Ходжа Насреддин цитаты
Дата рождения: 1208
Дата смерти: 1284
Ходжа́ Насредди́н — фольклорный персонаж мусульманского Востока и некоторых народов Средиземноморья и Балкан, герой коротких юмористических и сатирических миниатюр и анекдотов, а иногда и бытовых сказок. Нередки утверждения о его существовании в реальной жизни и даже археологические свидетельства в конкретных местах . На настоящий момент не существует подтверждённых сведений или серьёзных оснований говорить о конкретной дате или месте рождения Насреддина, поэтому вопрос о реальности существования данного персонажа остаётся открытым.
Цитаты Ходжа Насреддин
„Зачем вам знать мое имя? Истинная добродетель не нуждается в славе, что же касается молитв, то у аллаха есть много ангелов, извещающих его о благочестивых поступках… Если же ангелы ленивы и нерадивы и спят где-нибудь на мягких облаках, вместо того чтобы вести счет всем благочестивым и всем богохульным делам на земле, то молитвы ваши все равно не помогут, ибо аллах был бы просто глуп, если бы верил людям на слово, не требуя подтверждения от доверенных лиц.“
Тем не менее, если они будут искать глубокую мудрость в другом месте, они, возможно, не найдут ее.
то я бы пошел искать ее тело не вниз по течению, а вверх.
„"Mulla, I want to borrow your donkey."
"I am sorry," said the Mulla, "but I have already lent it out."
As soon as he had spoken, the donkey brayed. The sound came from Nasrudin's stable.
"But Mulla, I can hear the donkey, in there!"
As he shut the door in the man's face, Nasrudin said, with dignity, "A man who believes the word of a donkey in preference to my word does not deserve to be lent anything."“
Idries Shah, The Pleasantries of the Incredible Mulla Nasrudin (1968), , p. 62
Help us translate English quotes
Discover interesting quotes and translate them.Start translating
„"Mulla, Mulla, my son has written from the Abode of Learning to say that he has completely finished his studies!"
"Console yourself, madam, with the thought that God will no doubt send him more."“
Idries Shah, The Subtleties of the Inimitable Mulla Nasrudin (1973), , p. 134
„Nasreddin Khodja commanded his disciples, when he sneezed, to salute him by clapping their hands and crying out: "Haïr Ollah, Khodja," that is "Prosperity to thee, O Master!" Now it came to pass that on one of the days the bucket fell into the well […] he descended, caught the bucket, and the boys were already pulling him up, when, just as he was drawing near the edge of the well, he chanced to sneeze. Whereupon they, mindful of the master's behest, let go the rope and, clapping their hands in high glee, cried out in chorus: "Haïr Ollah, Khodja," Nasreddin was precipitated violently into the well, bruising himself against the sides. […] "Well, boys, it was not your fault, but mine: too much honour is no good thing for man."“
George Frederick Abbott, Macedonian Folklore (1903: Cambridge University Press), p. 114
„Mulla had lost his ring in the living room. He searched for it for a while, but since he could not find it, he went out into the yard and began to look there. His wife, who saw what he was doing, asked: “Mulla, you lost your ring in the room, why are you looking for it in the yard?” Mulla stroked his beard and said: “The room is too dark and I can’t see very well. I came out to the courtyard to look for my ring because there is much more light out here.”“
Diane L. Wilcox, Classic Tales of Mulla Nasreddin, Retold by Houman Farzad (1989), , p. 26
„"Nasruddin, four years ago you were here, and I asked that time also what is your age, and you told me forty years. Now this is absolutely inconsistent – how can you still be forty?"
Nasruddin said, "I am a man of consistency. Once forty, I remain forty always. When I have answered once, I have answered forever! You cannot lead me astray. I am forty, and whenever you ask you will get the same answer."“
Osho, And The Flowers Showered (2003), , p. 204
„Mulla, Mulla, my son has written from the Abode of Learning to say that he has completely finished his studies!“
"Console yourself, madam, with the thought that God will no doubt send him more."
Idries Shah, The Subtleties of the Inimitable Mulla Nasrudin (1973), ISBN 0525473548, p. 134
„Once Nasreddin was invited to deliver a sermon. When he got on the pulpit, he asked, Do you know what I am going to say? The audience replied "no", so he announced, I have no desire to speak to people who don't even know what I will be talking about! and left.
The people felt embarrassed and called him back again the next day. This time, when he asked the same question, the people replied yes. So Nasreddin said, Well, since you already know what I am going to say, I won't waste any more of your time! and left.
Now the people were really perplexed. They decided to try one more time and once again invited the Mulla to speak the following week. Once again he asked the same question – Do you know what I am going to say? Now the people were prepared and so half of them answered "yes" while the other half replied "no."“
So Nasreddin said Let the half who know what I am going to say, tell it to the half who don't, and left.
Alice Kelsey, Once the Hodja (1943), ISBN 0679251014
„He was deeply impressed by the eloquence of the plaintiff, and after hearing his evidence he exclaimed, "I believe you are right!"
The clerk of the court explained that he should make no such comment until he had heard the case for the defence. Having done so, Nasruddin cried out, "I believe you are right!"
"But they can't both be right," expostulated the clerk.
"I believe you are right," said the Mulla.“
Ivor Lucas, A Road to Damascus (1997), , p. 84
„[Nasreddin Hoca is being shaved by an inexperienced barber. ]
"One moment, Sir!" said the barber, and he stuck a bit of cotton on the wound. In the next pass of the razor, another bit of the Hoca's cheek went with it. "One moment, sir!" and he stuck a bit of cotton on the second wound. With each stroke of the razor, another bit of cotton joined the crop sprouting on the Hoca's left cheek. "Now," said the barber, "I'll do the other side." "One moment, young man!" said the Hoca as he studied the bits of cotton that dotted his left cheek. "Stop right there! I believe I'll plant wheat on the other side."“
Barbara K. Walker and Helen Siegl, The Art of the Turkish Tale (1990), Vol. 1, , p. 57
„[Nasreddin had to don his finest clothes in order to be admitted to a fancy dinner party. ]
He reached over, took a piece of meat and stuffed it in his shirt. He poked the next piece into his cummerbund. Then he jammed one into each pocket of his pants. All eyes were on Nasreddin as he gathered the long sleeves of his cloak and soaked them in the bowl of hot gravy. A stunned guest jumped to his feet and demanded, Effendi! [Sir! ] What is the meaning of your outrageous behavior?" "Well," said Nasreddin Odjah, "when you find yourself in a place where clothes are more welcome than the person wearing them, you must feed the clothes first and the person afterward!"“
Flora Joy, Treasures from Europe: stories and classroom activities (2003), "Nasreddin Odjah's Clothes (Macedonia)", , p. 104