Максимилиан Робеспьер цитаты

Максимилиа́н Робеспье́р — французский революционер, один из наиболее известных и влиятельных политических деятелей Великой Французской революции.

Избранный депутатом от Третьего Сословия в Генеральные штаты в 1789 году, он вскоре стал одним из ведущих деятелей демократов в Учредительном собрании, выступая за отмену рабства, смертной казни, а также за всеобщее избирательное право. Его последовательность в отстаивании своих принципов вскоре заслужила ему прозвище «Неподкупный» . Член Якобинского Клуба с момента его основания, он являлся самым известным и ведущим его членом.

Противник войны с Австрией в 1792 году. Поддержал падение монархии и провозглашение республики. Член повстанческой Парижской Коммуны, был избран в Национальное Собрание , где находился на скамьях Горы и выступал против политики жирондистов.

После восстания 31 мая — 2 июня 1793 года стал членом Комитета общественного спасения 27 июля 1793 года, участвовал в создании революционного правительства в контексте войны против коалиции иностранных монархий и гражданской войны.

Выступал за политику дехристианизации и, после победы комитетов Общественного Спасения и Общественной Безопасности над фракциями эбертистов и дантонистов, весной 1794, провозгласил культ «Верховного Существа» и поддержал принятие закона от 22 прериаля , ознаменовавшего собою начало периода «Большого террора».

Изолированный в Комитете Общественного Спасения и атакованный в Конвенте бывшими эбертистами слева и дантонистами справа, выступает перед Конвентом 8 термидора II года . На следующий день, 9 термидора II года после бурного заседания в Конвенте он был арестован вместе со своим братом Огюстеном и сторонниками: Кутоном, Сен-Жюстом и Леба. После восстания Парижской Коммуны того же дня в поддержку арестованных, объявлен Конвентом вне закона и казнён без суда и следствия на следующий день, 10 термидора с двадцатью одним из его сторонников. Wikipedia  

✵ 6. Май 1758 – 28. Июль 1794   •   Другие имена Robespierre, Maximilien Marie Isidore de Robespierre
Максимилиан Робеспьер фото
Максимилиан Робеспьер: 102   цитаты 98   Нравится

Максимилиан Робеспьер знаменитые цитаты

„Секрет свободы в том, чтобы просвещать людей, так же как секрет тирании в том, чтобы держать их в невежестве“

Максимилиан Робеспьер. Избранные произведения., 1965, 84
Статья «О печати», 23 ноября 1792 года.
Вариант: Секрет свободы в том, чтобы просвещать людей, так же как секрет тирании в том, чтобы держать их в невежестве.

„Интерес народа есть общий интерес. Интерес богатых есть частный интерес. А вы хотите свести народ к ничтожеству, а богатых сделать всемогущими“

.
Источник: Oeuvres completes de Robespierre. t.VII. Paris, 1912 – p.166. Перевод: Манфред А.З. Три портрета эпохи Великой французской революции, М.1979 – С.308.

„Добродетель всегда была в меньшинстве на земле. Не будь этого, земля не была бы заселена тиранами и рабами“

Максимилиан Робеспьер. Избранные произведения., 1965, 190
Вторая речь в Конвенте о суде над королём. 28 декабря 1792 года.

Максимилиан Робеспьер Цитаты о мужчинах

„Это опасный человек — он действительно верит в то, что говорит.“

Оноре Мирабо
Источник: Политики // Большая книга афоризмов (изд. 9-е, исправленное) / составитель К. В. Душенко — М.: изд-во «Эксмо», 2008.

„Главными правами человека являются право обеспечить сохранение своего существования и свобода“

проект Декларации прав, 21 апреля 1793 года).
Источник: Робеспьер М. Избранные произведения. т. II/ М.1965 — С.323.

„В любой стране, где природа с лихвой обеспечивает нужды людей, причиной голода могут быть лишь пороки администрации, либо изъяны самих законов“

Максимилиан Робеспьер. Избранные произведения., 1965, 126
Речь в Конвенте о снабжении продовольствием, 2 декабря 1792 года.

„Чем слабее человек, тем более он нуждается в защищающей власти уполномоченных народа.“

из речи 10 мая 1792 года).
Источник: Жорес Ж. Социалистическая история Французской революции т. I. 2 часть./ М.1977 — С.225.

Максимилиан Робеспьер цитаты

„О процветании государства судят не столько по его внешним успехам, сколько по его счастливому внутреннему положению“

Речь в Якобинском клубе 1 июля 1794 года.
Источник: Robespierre M. Oeuvres… avec une notice historique des notes et de commentaires par Lepponeraye.., t.III. Paris, 1840 – p.672. Перевод: Манфред А.З. Три портрета эпохи Великой французской революции, М.1979 – С.343.

„Следует помнить, что правительства, какие бы они ни были, установлены народом и для народа, что все, кто правит, […] являются лишь уполномоченными и представителями народа…“

Речь против вето короля, 21 сентября 1789 года
Источник: Oeuvres completes de Robespierre. t.VI. Paris, 1912 – p.88. Перевод: Манфред А.З. Три портрета эпохи Великой французской революции, М.1979 – С.304.

„Не будем следовать ропоту тех, кто предпочитает спокойное рабство свободе, и кто непрестанно указывает нам на пламя нескольких горящих замков“

.
Источник: Oeuvres completes de Robespierre. t.VI. Paris, 1912 – p.240. Перевод: Манфред А.З. Три портрета эпохи Великой французской революции, М.1979 – С.303.

„Мы никогда не претендовали на равенство имуществ, а считаем необходимым равенство прав и счастья“

Из речей Робеспьера в мае 1793г.
Вариант: Мы никогда не претендовали на равенство имуществ, а считаем необходимым равенство прав и счастья.

Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?

Максимилиан Робеспьер: Цитаты на английском языке

“Democracy is a state in which the sovereign people, guided by laws which are its own work, does for itself all that it can do properly, and through delegates all that it cannot do for itself.”

"On the Principles of Political Morality that Should Guide the National Convention in the Domestic Administration of the Republic" (5 February 1784/18 Ploviôse Year 2)

“Death is not "an eternal sleep!"”

Citizens! efface from the tomb that motto, graven by sacrilegious hands, which spreads over all nature a funereal crape, takes from oppressed innocence its support, and affronts the beneficent dispensation of death! Inscribe rather thereon these words: "Death is the commencement of immortality!"
Источник: Last speech to the National Convention http://www.bartleby.com/268/7/24.html (26 July 1794)

“It is with regret that I pronounce the fatal truth: Louis must die, so that the country may live.”

Original French: Je prononce à regret cette fatale vérité... mais Louis doit mourir, parce qu'il faut que la patrie vive.
Speech to the National Convention http://www.royet.org/nea1789-1794/archives/journal_debats/an/1792/convention_1792_12_03.htm on the judgment of Louis XVI (3 December 1792)

“The secret of freedom lies in educating people, whereas the secret of tyranny is in keeping them ignorant.”

Original French: Le secret de la liberté est d'éclairer les hommes, comme celui de la tyrannie est de les retenir dans l'ignorance
Источник: Oeuvres, Volume 2 http://books.google.com/books?id=iSMVAAAAQAAJ p. 253.

“Our revolution has made me feel the full force of the axiom that history is fiction and I am convinced that chance and intrigue have produced more heroes than genius and virtue.”

Добавить примечание: (fr) Notre révolution m'a fait sentir tout le sens de l'axiome qui dit que l'histoire est un roman ; et je suis convaincu que la fortune et l'intrigue ont fait plus de héros, que le génie et la vertu.
Источник: Lettres à ses commettants, 1ère série, n°10 http://www.royet.org/nea1789-1794/archives/journaux/lettres_commettants/robespierre_lettres_commettants_1_10.htm, (21 December 1792)

“Citizens, did you want a revolution without revolution?”

Original French: Citoyens, vouliez-vous une révolution sans révolution?
Réponse à J.- B. Louvet http://www.royet.org/nea1789-1794/archives/discours/robespierre_reponse_louvet.htm, a speech to the National Convention (5 November 1792)

“Any institution which does not suppose the people good, and the magistrate corruptible, is evil.”

Original French: Tout institution qui ne suppose pas le peuple bon et le magistrat corruptible est vicieuse.

From article 19 of the Déclaration des droits de l'homme et du citoyen http://saintjust.free.fr/DDHC93.htm (21 April 1793)
Добавить примечание: XIX Tout institution qui ne suppose pas le peuple bon et le magistrat corruptible est vicieuse.

“By sealing our work with our blood, we may see at least the bright dawn of universal happiness.”

Original French: En scellant notre ouvrage de notre sang, nous puissions voir au moins briller l'aurore de la félicité universelle.
Speech to the National Convention (5 February 1794)

“The aim of constitutional government is to preserve the Republic; that of revolutionary government is to lay its foundation.”

Christmas 1793 speech http://www.lrb.co.uk/v33/n22/hugh-roberts/who-said-gaddafi-had-to-go

“The government in a revolution is the despotism of liberty against tyranny.”

Добавить примечание: (fr) Le gouvernement de la révolution est le despotisme de la liberté contre la tyrannie.
Источник: Speech to the National Convention http://www.royet.org/nea1789-1794/archives/discours/robespierre_principes_morale_politique_05_02_94.htm (5 February 1794)

“We must smother the internal and external enemies of the Republic or perish with it; now in this situation, the first maxim of your policy ought to be to lead the people by reason and the people's enemies by terror.”

Original French: Il faut étouffer les ennemis intérieurs et extérieurs de la République, ou périr avec elle ; or, dans cette situation, la première maxime de votre politique doit être qu’on conduit le peuple par la raison, et les ennemis du peuple par la terreur.
Speech to the National Convention (5 February 1794)

“The most extravagant idea that can be born in the head of a political thinker is to believe that it suffices for people to enter, weapons in hand, among a foreign people and expect to have its laws and constitution embraced. No one loves armed missionaries; the first lesson of nature and prudence is to repulse them as enemies.”

Original French: La plus extravagante idée qui puisse naître dans la tête d'un politique est de croire qu'il suffise à un peuple d'entrer à main armée chez un peuple étranger, pour lui faire adopter ses lois et sa constitution. Personne n'aime les missionnaires armés; et le premier conseil que donnent la nature et la prudence, c'est de les repousser comme des ennemis.
Sur la guerre (1ère intervention), a speech to the Jacobin Club (2 January 1792)

“lf the attribute of popular government in peace is virtue, the attribute of popular government in revolution is at one and the same time virtue and terror, virtue without which terror is fatal, terror without which virtue is impotent. The terror is nothing but justice, prompt, severe, inflexible; it is thus an emanation of virtue.”

Speech to the National Convention, (5 February 1794), as quoted in The Bolshevik Revolution, 1917-1923, Vol. 1 (1951) by Edward Hallett Carr, p. 154
Variant translations:
The attribute of popular government in a revolution is at one and the same time virtue and terror. Terror without virtue is fatal; virtue without terror is impotent. The terror is nothing but justice, prompt, severe, inflexible; it is thus an emanation of virtue.
As quoted in Red Star Over Southern Africa (1988) by Morgan Norval, p. xvi
If the mainspring of popular government in peace time is virtue, its resource during a revolution is at one and the same time virtue and terror; virtue, without which terror is merely terrible; terror, without which virtue is simply powerless.
As quoted in Rousseau, Robespierre and English Romanticism (1999) by Gregory Dart
Terror is nothing other than justice, prompt, severe, inflexible; it is therefore an emanation of virtue; it is not so much a special principle as it is a consequence of the general principle of democracy applied to our country's most urgent needs.
Original French: La terreur n'est autre chose que la justice prompte, sévère, inflexible; elle est donc une émanation de la vertu ; elle est moins un principe particulier, qu’une conséquence du principe général de la démocratie, appliqué aux plus pressants besoins de la patrie.
From Sur les principes de morale politique http://www.royet.org/nea1789-1794/archives/discours/robespierre_principes_morale_politique_05_02_94.htm

“When a nation has been forced to resort to the right of insurrection, it returns to the state of nature in relation to the tyrant. How can the tyrant invoke the state of nature in relation to the tyrant. How can the tyrant invoke the social pact? He has annihilated it. The nation can still keep it, if it thinks fit, for everything conserving relations between citizens; but the effect of tyranny and insurrection is to break it entirely where the tyrant is concerned; it places them reciprocally in a state of war. Courts and legal proceeding are only for members of the same side.”

Speech on the Trial of Louis XVI (Dec. 3, 1792)
Источник: https://ihrf.univ-paris1.fr/enseignement/outils-et-materiaux-pedagogiques/textes-et-sources-sur-la-revolution-francaise/proces-du-roi-discours-de-robespierre/ Speech on the Trial of Louis XVI (Dec. 3, 1792)

en.wikiquote.org - Maximilien Robespierre / Quotes / Speech on the Trial of Louis XVI (Dec. 3, 1792) https://ihrf.univ-paris1.fr/enseignement/outils-et-materiaux-pedagogiques/textes-et-sources-sur-la-revolution-francaise/proces-du-roi-discours-de-robespierre/

“Peoples do not judge in the same way as courts of law; they do not hand down sentences, they throw thunderbolts; they do not condemn kings, they drop them back into the void; and this justice is worth just as much as that of the courts. If it is for their salvation that they take arms against their oppressors, how can they be made to adopt a way of punishing them that would pose a new danger to themselves?”

Speech on the Trial of Louis XVI (Dec. 3, 1792)
Добавить примечание: (fr) Les peuples ne jugent pas comme les cours judiciaires ; ils ne rendent point de sentences, ils lancent la foudre ; ils ne condamnent pas les rois, ils les replongent dans le néant : et cette justice vaut bien celle des tribunaux. Si c’est pour leur salut qu’ils s’arment contre leurs oppresseurs, comment seraient-ils tenus d’adopter un mode de les punir qui serait pour eux-mêmes un nouveau danger?

“A dethroned king, in the Republic, is good for only two uses: either to trouble the peace of the state and threaten liberty, or to affirm both of these at the same time.”

Speech on the Trial of Louis XVI (Dec. 3, 1792)
Источник: https://ihrf.univ-paris1.fr/enseignement/outils-et-materiaux-pedagogiques/textes-et-sources-sur-la-revolution-francaise/proces-du-roi-discours-de-robespierre/ Speech on the Trial of Louis XVI (Dec. 3, 1792)

en.wikiquote.org - Maximilien Robespierre / Quotes / Speech on the Trial of Louis XVI (Dec. 3, 1792) https://ihrf.univ-paris1.fr/enseignement/outils-et-materiaux-pedagogiques/textes-et-sources-sur-la-revolution-francaise/proces-du-roi-discours-de-robespierre/

“It is a gross contradiction to suppose that the constitution might preside over this new order of things; that would be to assume it had itself survived. What are the laws that replace it? Those of nature, the one which is the foundation of society itself: the salvation of the people. The right to punish the tyrant and the right to dethrone him are the same thing; both include the same forms. The tyrant’s trial is the insurrection; the verdict, the collapse of his power; the sentence, whatever the liberty of the people requires.”

Speech on the Trial of Louis XVI (Dec. 3, 1792)
Источник: https://ihrf.univ-paris1.fr/enseignement/outils-et-materiaux-pedagogiques/textes-et-sources-sur-la-revolution-francaise/proces-du-roi-discours-de-robespierre/ Speech on the Trial of Louis XVI (Dec. 3, 1792)

en.wikiquote.org - Maximilien Robespierre / Quotes / Speech on the Trial of Louis XVI (Dec. 3, 1792) https://ihrf.univ-paris1.fr/enseignement/outils-et-materiaux-pedagogiques/textes-et-sources-sur-la-revolution-francaise/proces-du-roi-discours-de-robespierre/

“Louis cannot be judged; either he is already condemned or the Republic is not acquitted. Proposing to put Louis on trial, in whatever way that could be done, would be to regress towards royal and constitutional despotism; it is a counter-revolutionary idea, for it means putting the revolution itself in contention.”

Speech on the Trial of Louis XVI (Dec. 3, 1792)
Источник: https://ihrf.univ-paris1.fr/enseignement/outils-et-materiaux-pedagogiques/textes-et-sources-sur-la-revolution-francaise/proces-du-roi-discours-de-robespierre/ Speech on the Trial of Louis XVI (Dec. 3, 1792)


en.wikiquote.org - Maximilien Robespierre / Quotes / Speech on the Trial of Louis XVI (Dec. 3, 1792) https://ihrf.univ-paris1.fr/enseignement/outils-et-materiaux-pedagogiques/textes-et-sources-sur-la-revolution-francaise/proces-du-roi-discours-de-robespierre/

Подобные авторы

Жан де Лабрюйер фото
Жан де Лабрюйер 253
французский моралист
Жозеф Жубер фото
Жозеф Жубер 24
французский писатель
Жан де Лафонтен фото
Жан де Лафонтен 16
французский баснописец
Пьер де Бомарше фото
Пьер де Бомарше 61
французский драматург и публицист
Жан-Жак Руссо фото
Жан-Жак Руссо 94
французский деятель эпохи Просвещения
Мишель де Монтень фото
Мишель де Монтень 239
французский писатель и философ
Клод Адриан Гельвеций фото
Клод Адриан Гельвеций 73
французский литератор и философ-материалист
Себастьян-Рош Николя де Шамфор фото
Себастьян-Рош Николя де Шамфор 64
французский писатель, мыслитель, моралист
Люк де Клапье Вовенарг фото
Люк де Клапье Вовенарг 100
французский философ, моралист и писатель
Блез Паскаль фото
Блез Паскаль 111
французский математик, физик, литератор и философ