Мауриц Корнелис Эшер цитаты

Мауриц Корнелис Эшер фото
7   0

Мауриц Корнелис Эшер

Дата рождения: 17. Июнь 1898
Дата смерти: 27. Март 1972

Реклама

Ма́уриц Корне́лис Э́шер — нидерландский художник-график. Известен прежде всего своими концептуальными литографиями, гравюрами на дереве и металле, в которых он мастерски исследовал пластические аспекты понятий бесконечности и симметрии, а также особенности психологического восприятия сложных трёхмерных объектов, самый яркий представитель имп-арта.

Подобные авторы

Кеес ван Донген фото
Кеес ван Донген1
нидерландский художник
Марк Шагал фото
Марк Шагал13
французский художник, график, живописец, сценограф и поэт
Эдвард Мунк фото
Эдвард Мунк5
норвежский живописец и график, театральный художник, теор...
Винсент Ван Гог фото
Винсент Ван Гог66
нидерландский художник-постимпрессионист
Пабло Пикассо фото
Пабло Пикассо86
испанский художник, скульптор и график
Федерико Гарсиа Лорка фото
Федерико Гарсиа Лорка38
испанский поэт, драматург, музыкант и художник-график
Эдуард Доувес Деккер фото
Эдуард Доувес Деккер1
нидерландский писатель, также известный под псевдонимом М...
Поль Гоген фото
Поль Гоген26
французский живописец, скульптор-керамист и график
Бенедикт Спиноза фото
Бенедикт Спиноза50
нидерландский философ-рационалист и натуралист
Огюст Ренуар фото
Огюст Ренуар36
французский живописец, график и скульптор

Цитаты Мауриц Корнелис Эшер

Реклама

„It is human nature to want to exchange ideas, and I believe that, at bottom, every artist wants no more than to tell the world what he has to say. I have sometimes heard painters say that they paint 'for themselves': but I think they would soon have painted their fill if they lived on a desert island.“

—  M. C. Escher
Context: It is human nature to want to exchange ideas, and I believe that, at bottom, every artist wants no more than to tell the world what he has to say. I have sometimes heard painters say that they paint 'for themselves': but I think they would soon have painted their fill if they lived on a desert island. The primary purpose of all art forms, whether it's music, literature, or the visual arts, is to say something to the outside world; in other words, to make a personal thought, a striking idea, an inner emotion perceptible to other people’s senses in such a way that there is no uncertainty about the maker's intentions.

Реклама

„I am always wandering around in enigmas.“

—  M. C. Escher
Context: I am always wandering around in enigmas. There are young people who constantly come to tell me: you, too, are making Op Art. I haven't the slightest idea what that is, Op Art. I've been doing this work for thirty years now. Variant: I walk around in mysteries. Each time, youngsters say: you make Op-art too. I don't know what that is, Op-art. This work I have been making for the past thirty years.

„Are you sure that a floor cannot also be a ceiling? Are you absolutely certain that you go up when you walk up a staircase?“

—  M. C. Escher
Context: In my prints I try to show that we live in a beautiful and orderly world and not in a chaos without norms, as we sometimes seem to. My subjects are also often playful. I cannot help mocking all our unwavering certainties. It is, for example, great fun deliberately to confuse two and three dimensions, the plane and space, or to poke fun at gravity. Are you sure that a floor cannot also be a ceiling? Are you absolutely certain that you go up when you walk up a staircase? Can you be definite that it is impossible to eat your cake and have it? Variant translations: Are you really sure that a floor can't also be a ceiling? I can't keep from fooling around with our irrefutable certainties. It is, for example, a pleasure knowingly to mix up two and three dimensionalities, flat and spatial, and to make fun of gravity.

„He who wonders discovers that this is in itself a wonder.“

—  M. C. Escher
Context: The ideas that are basic to [my work] often bear witness to my amazement and wonder at the laws of nature which operate in the world around us. He who wonders discovers that this is in itself a wonder. By keenly confronting the enigmas that surround us, and by considering and analyzing the observations that I had made, I ended up in the domain of mathematics. Quote of Escher 1959 - in the introduction of M.C. Escher: The Graphic Work (1978) p. 8 http://books.google.com/books?id=PJNZAAAAYAAJ&q=%22He+who+wonders+discovers+that+this+is+in+itself+a+wonder%22&pg=PA8#v=onepage - translated from the original book in Dutch: M.C. Escher - Grafiek en Tekeningen, publisher, Koninklijke Erven J.J. Tijl N.V. Zwolle, 1959

„The result of the struggle between the thought and the ability to express it, between dream and reality, is seldom more than a compromise or an approximation.“

—  M. C. Escher
Context: The result of the struggle between the thought and the ability to express it, between dream and reality, is seldom more than a compromise or an approximation. Thus there is little chance that we will succeed in getting through to a large audience, and on the whole we are quite satisfied if we are understood and appreciated by a small number of sensitive, receptive people.

Реклама

„In my prints I try to show that we live in a beautiful and orderly world and not in a chaos without norms, as we sometimes seem to.“

—  M. C. Escher
Context: In my prints I try to show that we live in a beautiful and orderly world and not in a chaos without norms, as we sometimes seem to. My subjects are also often playful. I cannot help mocking all our unwavering certainties. It is, for example, great fun deliberately to confuse two and three dimensions, the plane and space, or to poke fun at gravity. Are you sure that a floor cannot also be a ceiling? Are you absolutely certain that you go up when you walk up a staircase? Can you be definite that it is impossible to eat your cake and have it? Variant translations: Are you really sure that a floor can't also be a ceiling? I can't keep from fooling around with our irrefutable certainties. It is, for example, a pleasure knowingly to mix up two and three dimensionalities, flat and spatial, and to make fun of gravity.

„This transitional group does not have a particular preference for thinking or feeling, but believes that one cannot do without either the one or the other. At any rate, it is unprejudiced enough to wish for a better understanding between the two parties... It is clear that feeling and understanding are not necessarily opposites but that they complement each other.“

—  M. C. Escher
Context: I do indeed believe that there is a certain contrast between, say, people in scientific professions and people working in the arts. Often there is even mutual suspicion and irritation, and in some cases one group greatly undervalues the other. Fortunately there is no one who actually has only feeling or only thinking properties. They intermingle like the colors of the rainbow and cannot be sharply divided. Perhaps there is even a transitional group, like the green between the yellow and the blue of the rainbow. This transitional group does not have a particular preference for thinking or feeling, but believes that one cannot do without either the one or the other. At any rate, it is unprejudiced enough to wish for a better understanding between the two parties... It is clear that feeling and understanding are not necessarily opposites but that they complement each other.

„As far as I know, there is no proof whatever of the existence of an objective reality apart from our senses, and I do not see why we should accept the outside world as such solely by virtue of our senses.“

—  M. C. Escher
Context: As far as I know, there is no proof whatever of the existence of an objective reality apart from our senses, and I do not see why we should accept the outside world as such solely by virtue of our senses. These reality enthusiasts are possibly playing at hide-and-seek; at any rate they like to hide themselves, though they are not usually aware of it. They simply do it because they happen to have been born with a sense of reality, that is, with a great interest in so-called reality, and because man likes to forget himself.

„I do indeed believe that there is a certain contrast between, say, people in scientific professions and people working in the arts. Often there is even mutual suspicion and irritation, and in some cases one group greatly undervalues the other. Fortunately there is no one who actually has only feeling or only thinking properties. They intermingle like the colors of the rainbow and cannot be sharply divided.“

—  M. C. Escher
Context: I do indeed believe that there is a certain contrast between, say, people in scientific professions and people working in the arts. Often there is even mutual suspicion and irritation, and in some cases one group greatly undervalues the other. Fortunately there is no one who actually has only feeling or only thinking properties. They intermingle like the colors of the rainbow and cannot be sharply divided. Perhaps there is even a transitional group, like the green between the yellow and the blue of the rainbow. This transitional group does not have a particular preference for thinking or feeling, but believes that one cannot do without either the one or the other. At any rate, it is unprejudiced enough to wish for a better understanding between the two parties... It is clear that feeling and understanding are not necessarily opposites but that they complement each other.

Далее
Сегодня годовщина
Гейнц Гудериан фото
Гейнц Гудериан1
генерал-полковник армии нацистской Германии 1888 - 1954
Джозеф Аддисон фото
Джозеф Аддисон47
публицист, драматург, эстетик, политик и поэт 1672 - 1719
Другие 60 годовщин
Подобные авторы
Кеес ван Донген фото
Кеес ван Донген1
нидерландский художник
Марк Шагал фото
Марк Шагал13
французский художник, график, живописец, сценограф и поэт
Эдвард Мунк фото
Эдвард Мунк5
норвежский живописец и график, театральный художник, теор...
Винсент Ван Гог фото
Винсент Ван Гог66
нидерландский художник-постимпрессионист
Пабло Пикассо фото
Пабло Пикассо86
испанский художник, скульптор и график