Пауло Коэльо: Цитаты на английском языке (страница 10)
Пауло Коэльо есть бразильский писатель и поэт. Цитаты на английском языке.
Вариант: When you’re in love, you’re capable of learning everything and knowing things you had never dared even to think, because love is the key to understanding of all the the mysteries.
Источник: Brida
“It is said that all people who are happy have God within them.”
Источник: The Alchemist
“I'm not a body with a soul, I'm a soul that has a visible part called the body.”
Источник: Eleven Minutes
“Maktub,” she said. “If I am really part of your dream, you’ll come back one day.”
Fatima, p. 101<!-- also p. 116 -->; has also been quoted in slight variant: "If I am really part of your dream, you will come back one day."
Вариант: If I am really a part of your dream, you'll come back one day.
Источник: The Alchemist (1988)
“Because you believed I was capable of behaving decently, I did.”
Источник: The Devil and Miss Prym
“Happiness is something that multiplies when it is divided.”
Источник: By the River Piedra I Sat Down and Wept
“… and that, in the end, the most interesting people always leave.”
Источник: Eleven Minutes
By The River Piedra I Sat Down and Wept (1994)
Источник: By the River Piedra I Sat Down and Wept
Контексте: Love is much like a dam: if you allow a tiny crack to form through which only a trickle of water can pass, that trickle will quickly bring down the whole structure, and soon no one will be able to control the force of the current. For when those walls come down, then love takes over, and it no longer matters what is possible or impossible; it doesn't even matter whether we can keep the loved one at our side. To love is to lose control.
By The River Piedra I Sat Down and Wept (1994)
Вариант: There's nothing deeper than love. In fairy tales, the princesses kiss the frogs, and the frogs become princes. In real life, the princesses kiss princes, and the princes turn into frogs.
Источник: By the River Piedra I Sat Down and Wept
“Be like the fountain that overflows, not like the cistern that merely contains.”
Источник: Veronika Decides to Die