Ребекка Уэст цитаты

Ребекка Уэст фото
2  0

Ребекка Уэст

Дата рождения: 21. Декабрь 1892
Дата смерти: 15. Март 1983
Другие имена:რებეკა უესტი

Реклама

Ребекка Уэст — британская писательница, журналистка, литературная критикесса, деятельница суфражистского движения.

Родилась в семье шотландской пианистки и англо-ирландского журналиста, который бросил семью, когда Сесиль было восемь лет, после чего семья переехала в Эдинбург. Сесиль училась в школе для девочек Джорджа Уотсона, но в 1907 году была вынуждена прекратить обучение из-за туберкулёза. После выздоровления в 16-летнем возрасте она больше не смогла вернуться к получению образования по причине отсутствия в семье денег.

Свой псевдоним «Ребекка Уэст» она взяла в честь сыгранной ей роли в пьесе Генриха Ибсена «Росмерсхольм»; первоначально она хотела стать актрисой, но с 1911 года решила заняться журналистикой и присоединилась к суфражистскому движению, вскоре получив известность в левой прессе своими статьями, в которых выступала за предоставление женщинам избирательного права.

В 1916 году она опубликовала биографию Генри Джеймса, в 1918 году вышел её первый роман, «Return of Soldier» , после чего она сумела сделать успешную карьеру писательницы. В 1930 году вышла замуж за банкира, однако этот брак фактически был формальным. К 1940 году Уэст была одной из богатейших писательниц Великобритании. В годы Второй мировой войны она основала ферму в своей загородной усадьбе для югославских беженцев.

К числу её наиболее известных произведений относятся «The Judge» , «Harriet Hume» , «The Thinking Reed» , «The Fountain Overflows» , «The Birds Fall Down» , а также двухтомник «Black Lamb and Grey Falcon» , написанный на основе материалов, собранных по итогам поездки писательницы в 1937 году в Югославию. К числу её наиболее известных публицистических произведений относятся репортажи о ходе Нюрнбергского процесса над нацистскими военными преступниками, собранные в 1955 году в сборник «A Train of Powder». В 1959 году она стала Дамой-командором Ордена Британской империи. Её романы были весьма успешны, но, по мнению критиков, уступают по таланту её публицистическим произведениям, хотя исследователи конца XX века считают её художественные произведения важными вехами в развитии феминистской литературы.

Цитаты Ребекка Уэст

Реклама

„I myself have never been able to find out what feminism is; I only know that people call me a feminist whenever I express sentiments that differentiate me from a doormat or a prostitute.“

— Rebecca West, Young Rebecca: Writings, 1911-1917
"Mr. Chesterton in Hysterics," in The Clarion, (14 November 1913), re-published in The Young Rebecca: Writings of Rebecca West, 1911-17 (1982), p. 219.

„There came to these selected stocks a deadly, ungrateful complacence, which made them count these opportunities as their achievements, and belittle everybody else's achievements unless they were similarly confused with opportunities; and which did worse than this, by abolishing all standards from their minds except what they themselves were and did.“

— Rebecca West
Context: These women were fatuous with a fatuity which had threatened her all her life, as it threatened all people of means, and which was of mournful significance for humanity in general, since it proved the emptiness of one of man's most reasonable expectations. No more sensible form of government could be imagined than aristocracy. If certain able stocks in the community were able to amass enough wealth to give their descendants beautiful houses to grow up in, the widest opportunities of education, complete economic security, so that they need never be influenced by mercenary considerations, and easy access to any public form of work they chose to undertake — why, then, the community had a race of perfect governors ready made. Only, as the Lauristons showed, the process worked out wholly different in practice. There came to these selected stocks a deadly, ungrateful complacence, which made them count these opportunities as their achievements, and belittle everybody else's achievements unless they were similarly confused with opportunities; and which did worse than this, by abolishing all standards from their minds except what they themselves were and did. Chapter VII

„It would seem … that man has been shocked by the war into forgetting how to be a political animal. This suspicion is confirmed by the spread of Fascism, which is a headlong flight into fantasy from the necessity for political thought.“

— Rebecca West
Context: It would seem … that man has been shocked by the war into forgetting how to be a political animal. This suspicion is confirmed by the spread of Fascism, which is a headlong flight into fantasy from the necessity for political thought. There is nothing more obvious about the post-war situation than that it is novel, springs from causes which have not yet been analysed, and cannot be relieved until this analysis is complete and has been made the basis of a new social formula. Yet persons supporting Fascism behave as if man were already in possession of principles which would enable him to deal with all our problems, and as if it were only a question of appointing a dictator to apply them. "The Necessity and Grandeur of the International Ideal" (1935)

„If there is a God, I don't think He would demand that anybody bow down or stand up to Him. I have often a suspicion God is still trying to work things out and hasn't finished.“

— Rebecca West
Context: If there is a God, I don't think He would demand that anybody bow down or stand up to Him. I have often a suspicion God is still trying to work things out and hasn't finished.<!-- ** p. 15 This has also appeared in paraphrased form as: "If there is a God, I don't think He would demand that anyone bow down or stand up to Him. I often have a suspicion that God is still trying to work things out and hasn't finished."

„God forbid that any book should be banned.“

— Rebecca West
Context: God forbid that any book should be banned. The practice is as indefensible as infanticide. "The Tosh Horse," The New Statesman (1925); later included in Strange Necessity: Essays and Reviews (1928), ch. 11

Реклама

„The word “idiot” comes from a Greek root meaning private person.“

— Rebecca West
Context: The word “idiot” comes from a Greek root meaning private person. Idiocy is the female defect: intent on their private lives, women follow their fate through a darkness deep as that cast by malformed cells in the brain. It is no worse than the male defect, which is lunacy: men are so obsessed by public affairs that they see the world as by moonlight, which shows the outlines of every object but not the details indicative of their nature. Black Lamb and Grey Falcon (1941)<!-- as quoted in [http://books.google.mk/books?id=5G1XAgAAQBAJ&pg=PA16&lpg=PA16 Khatru Symposium: Women in Science Fiction (1975; 1993) by Jeanne Gomoll -->

Реклама
Далее
Годовщины сегодня
Владимир Иванович Савченко53
советский писатель-фантаст 1933 - 2005
Михаил Михайлович Пришвин фото
Михаил Михайлович Пришвин37
русский советский писатель 1873 - 1954
Другие 59 годовщин