Является англо-русским переводом стихотворения «Almost as Good As Your Dog» неизвестного автора. Авторство Черчилля приписывается только в рунете, особенно в блогах.
Ошибочно приписываемые
Цитаты о помощи и поддержке
Связанные темы„Война — всего лишь трусливое бегство от проблем мирного времени.“
Война есть средство бегства от нерешенных проблем в мирное время.
Вариант: Война — всего лишь трусливое бегство от проблем мирного времени.
„Живи на свете, существо, исполненное радости, веселья, но помощи не жди ни от кого.“
„Прощение врагов может прийти только после их покаяния.“
Высказывания по алфавиту
Источник: Альберт Эйнштейн, «Мир каким я его вижу», 1931. Перевод Юлия Шейнкера http://magazines.russ.ru/slovo/2005/45/en1.html
„Ждать благодарности — глупо, а быть неблагодарным — подло.“
„Нет ничего дороже смеха, с его помощью можно оторваться от себя, стать невесомой.“
„Единственная настоящая ошибка — не исправлять своих прошлых ошибок.“
„Лидер – это торговец надеждой.“
„Масштаб вашей личности определяется величиной проблемы, которая способна вас вывести из себя.“
Ошибочно приписываемые цитаты
Но пересказ Сталина на этом завершается. Вторая половина фразы — собственная оценка Геллера и Некрича.
Ошибочно приписываемые цитаты