„Лицемерие — это как таинственная маска, которая под видом искренности скрывает свою настоящую сущность. Внешне оно предстаёт перед нами безупречным, словно украшенный шикарными одеждами. Этот человек, с элегантным обликом, способен обмануть кого угодно, искусно владея игрой в публичном пространстве. Он словно аппетитная витрина фруктового ларька, где в глаза отчётливо бросается большой, свежий и невероятно привлекательный арбуз. Взгляд на него вызывает восхищение и сладострастное желание его попробовать. Однако, не следует быть наивным, ведь заглянув внутрь этого арбуза, можно обнаружить гниль, разрушающую все иллюзии. Так и с лицемерным человеком. Его истинные качества скрыты глубоко внутри, и только после настоящей проверки можно понять, кто он на самом деле. Только снимая безупречную маску можно увидеть истинное лицо такого человека и отбросить все обманчивые иллюзии, которыми он так умело окутывал себя.“

Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Генри Форд фото

„Формирование высоконравственного и достойного человека неразрывно связано с благоприятными условиями, которые окружают его с ранних лет. Гармоничная семейная атмосфера, наполненная любовью, заботой и поддержкой родителей, закладывает прочный фундамент для дальнейшего развития личности. Чтение книг, насыщенных мудростью и положительной информацией, формирует восприимчивость к добру, эмпатию и стремление к самосовершенствованию. Однако реальность часто испытывает человека на прочность, внося свои коррективы в процесс становления характера. Жестокие обстоятельства, неблагоприятная социальная среда или даже природные катаклизмы могут оказать пагубное влияние на формирование личности. Под гнётом внешнего давления человек может поддаться искушению пойти по кривой дорожке, переступив через моральные принципы. Это может привести к развитию негативных черт: злобы, алчности, цинизма и высокомерия. Природа, по сути своей, не стремится к тому, чтобы все люди были исключительно благочестивыми и добродетельными. Равновесие в мире поддерживается за счёт существования как добра, так и зла. Если бы все обладали безупречными качествами, то нарушился бы естественный порядок, законы природы, которые несут в себе и созидательное, и разрушительное начало. Поэтому природа допускает существование тех, кто несёт негатив и хаос, создавая баланс в общей системе. Зло и несправедливость являются неотъемлемой частью человеческого существования. Их присутствие в мире может способствовать личностному росту и закалять характер, но при этом влечёт за собой много страданий и несчастий. Таким образом, формирование хорошего и порядочного человека — это сложный и противоречивый процесс, который проходит на стыке благоприятных и неблагоприятных обстоятельств, обусловленных как внутренними, так и внешними факторами.“

„Природа разумна!.. Так, паразиты - слизевики и слизни, гниды и споры, бактерии и фагоциты, короеды, черви и другая, что ни божья то - тварь, научились приспосабливаться и с помощью метаморфоза превращаться в политических мицелл. В руководящем кресле они обычно проявляют себя алчным поведением. Чтобы почувствовать вкус жизни, они могут сожрать не только бывшего соседа по камере, или рядом сидящего на откорме в кресле руководителя борова, но и кого угодно. Сожрут даже мать родную — лишь бы это было питательно и вкусно. Их поведение в стихии природных отношений носит сугубо произвольный характер, так как опирается на бесправие и произвол. Природа, безусловно, разумна! Она не угрожает, не доказывает и не опровергает. Она просто ставит на место. Тем самым она несет в себе явление смысла всепобеждающего закона природы о превосходстве сильных мира сего над порождающими их божьими тварями.“

„Если каждый человек нашей планеты, будь то мужчина или женщина, парень или девушка, проявлял бы хорошие качества и ценил доброту других людей, то в мире не было бы места для горечи и печали. Грусть и слёзы становятся нашими спутниками, когда на нашем жизненном пути встречаются те, кто не уважает и не ценит доброту ближнего. В таких моментах становится ясно, что именно недостаток уважения и понимания становится причиной многих конфликтов и бед. Представь, как прекрасен мир, где каждый человек обращается к другому с уважением и заботой, где доброта и сострадание являются важнейшими ценностями. В таком идеальном обществе цветут дружба и взаимопонимание, а печаль и горечь уступают место радости и согласию. В идеальном мире каждый человек был бы готов по-настоящему поддержать других, а не плевать на доброту и сострадание.“

Омар Хайям фото

„Если ты за добро благодарность ждёшь —
Ты не даришь добро, ты его продаёшь.“

Омар Хайям (1048–1131) персидский поэт, философ, математик, астроном, астролог