„Человек — это текущий процесс, а не застывшая, статичная сущность; это текущая река изменений, а не кусок твёрдого металла; это постоянно изменяющееся соцветие возможностей, а не застывшая сумма характеристик.“ Карл Роджерс (1902–1987) О мужчинах , О реках , Об изменении
„Я сам не знаю, по каким законамРодится вдруг из слов невнятных стих,Но все, что спел я, прежде было стоном,Рожденным в душах и сердцах людских. Во все столетья мы, певцы, старались,Чтоб наши слезы, что в печальный часРодятся в сердце и текут из глаз,Посредством слова в жемчуг превращались. Я плел венки созвездий и соцветий,Ибо поэтам даровал АллахВсю красоту, что есть на белом свете:И на земле у нас и в небесах. Я не искал ни славы, ни почета,Но если наступал для песен срок,Я пел, и пусть в том углядев порок,Меня корит и осуждает кто-то,Что делать: я иначе жить не мог.“ Мирза Шафи Вазех (1794–1852) азербайджанский поэт О слезах , О красоте , О законе , О свете
Эта цитата ждет обзора. „В ту пору я был совсем молодым,Наш дом обветшалый стоял у болота,И бледной фатой вечереющий дымСтелился во тьме по кочкам седым,А топи всё звали кого-то.Какие растут на болотах цветы! —У разных соцветий — разные лица,И легко голоса различаешь ты,Когда в твою комнату из темнотыБелёсый туман струится.Они проникают сквозь камыши,Голоса туманные эти,И шепчут в полночной гулкой тишиО тысячах тайн одинокой души,Пока наконец, на рассвете,Последний цветок не остудит роса,И они ускользают в тот мир непохожий,Где птичьи рождаются голоса,Где цветок нерождённый скрывают леса,Где цветы и птицы — одно и то же.“ Роберт Фрост (1874–1963) американский поэт болото, камыши Источник: стихи О цветах , О мире , О птицах , О цвете