Цитаты о титул

Коллекция цитат на тему титул, мужчины, человек, жизнь.

Цитаты о титул

Энтони Хопкинс фото
Мохаммед Али фото
Артур Шопенгауэр фото
Алекс Фергюсон фото
Майк Тайсон фото
Конор МакГрегор фото
Альфред Теннисон фото
Жан де Лабрюйер фото
Мария Юрьевна Шарапова фото

„Понимаете, нельзя купить титул турнира «Большого шлема». Нельзя. В мире много людей, у которых есть миллиарды долларов, но эти деньги не помогут им купить титул US Open, как бы они этого ни хотели. Все, что они могут сделать, — это купить себе хороших ракеток, нанять лучших тренеров и работать до посинения.“

Мария Юрьевна Шарапова (1987) российская теннисистка

Вариант: Понимаете, нельзя купить титул турнира «Большого шлема». Нельзя. В мире много людей, у которых есть миллиарды долларов, но эти деньги не помогут им купить титул US Open, как бы они этого ни хотели. Всё, что они могут сделать, — это купить себе хороших ракеток, нанять лучших тренеров и работать до посинения.

Артур Шопенгауэр фото
Ник Кент фото
Алекс Фергюсон фото
Саиф Али Кхан фото
Жозе Моуринью фото
Марина Ивановна Цветаева фото
Алекс Фергюсон фото
Михаил Осипович Меньшиков фото
Роберт Хайнлайн фото

„Начиная со своего первого опубликованного рассказа Хайнлайн был признан лучшим писателем-фантастом и сохранил этот титул до конца жизни.“

Роберт Хайнлайн (1907–1988) американский писатель-фантаст

From the moment his first story appeared, an awed science fiction world accepted him as the best science fiction writer in existence, and he held that post throughout his life.
Айзек Азимов
Источник: Heinlein, pulp & greatness, Discover Magazine, en, 2012-08-09, http://www.webcitation.org/6A2mGUFSi, 2012-08-20 http://blogs.discovermagazine.com/gnxp/2009/04/heinlein-pulp-greatness/,

Мария Юрьевна Шарапова фото

„Понимаете, нельзя купить титул турнира «Большого шлема.»“

Мария Юрьевна Шарапова (1987) российская теннисистка

Нельзя. В мире много людей, у которых есть миллиарды долларов, но эти деньги не помогут им купить титул US Open, как бы они этого ни хотели. Всё, что они могут сделать, — это купить себе хороших ракеток, нанять лучших тренеров и работать до посинения.
Цитаты без источника

Александр Александрович Алехин фото
Андрей Гарольдович Кнышев фото
Сергей Александрович Ковалёв (боксёр) фото
Джордж Бернард Шоу фото

„Звания и титулы придуманы для тех, чьи заслуги перед страной бесспорны, но народу этой страны неизвестны.“

Джордж Бернард Шоу (1856–1950) Британский писатель, романист, драматург, лауреат Нобелевской премии в области литературы, общественный дея…

Цитаты по алфавиту

Франческо Тотти фото
Мадонна (певица) фото
Ванда Бленьская фото

„В сфере социально-миссионерской деятельности доктор Бленьская — личность формата Матери Терезы <…>, в сфере лечения проказы и преданности делу — это личность, равная доктору Швейцеру, получившая титул Матери Прокаженных. <…> При своих выдающихся достижениях и признании д-р Бленьская остаётся человеком скромным, пронизанным внутренним теплом, дружелюбным и полезным для всех, особенно для тех, кто наиболее в ней нуждается, избегающая известности…“

Ванда Бленьская (1911–2014) польская журналистка, писательница

Na płaszczyźnie działalności społeczno-misjonarskiej Dr Błeńska jest osobowością formatu Matki Teresy <…>, na płaszczyźnie leczenia trądu i poświęcenia się sprawie trędowatych jest osobą równą dr Schweitzerowi, uzyskując tytuł Matki Trędowatych. <…> Przy swoich wybitnych osiągnięciach i uznaniu dr Błeńska pozostaje osobą skromną, promieniującą wewnętrznym ciepłem, przyjazną i pomocną dla wszystkich, szczególnie tych najbardziej potrzebujących, unikającą rozgłosu…
Ежи Круль, 2011
О Бленьской

Владимир Виленович Шигин фото

„Призраки – это не души. Это мгновения.

То мгновение, когда разряженный 22-летний щёголь XVIII-го века бредет по узким коридорам слуг к любовнице, обжигается воском, капающим со свечи, переживает за мушку на прыще и предвкушает пять, шесть, семь раз за ночь.

То мгновение, когда вдова герцога N, просыпается посреди ночи по нужде и вдруг осознаёт, что утро больше не наступит. И всё, что у неё осталось – это три минуты ночного горшка, после которых невероятная усталость снова положит её на влажную перину, и больше уже ничего, никогда, никак не случится. И вот она тратит эти драгоценные три минуты не чтобы водрузиться на ночной горшок, но чтобы слезть с кровати и подойти к окну, а там – разочарование. В окне нет откровений, и вся её жизнь не промелькивает у неё перед глазами, и там даже нет луны – темные очертания вызубренных за сорок лет предметов. И нет, она не чувствует себя лучше – ощущение спущенной в выгребную яму жизни только усиливается, и вот она садится прямо на пол, а утром слуги найдут мертвую старуху в аммиачной луже.

То мгновение, когда молодая невеста, не в силах уснуть, накинув домашнее пальто с «бараньмим» рукавами по моде, бродит по полутемным залам, не в силах поверить, что отныне она – хозяйка. Что теперь это всё её – и титул, и дворец, и деньги, и это роскошнейшее пальто с бараньими рукавами. И жизнь улыбается ей жемчужной улыбкой.“

Франц Вертфоллен писатель, просветитель, музыкант

Источник: «О Летучих Змеях. Неаполь.»

Фрэнк Герберт фото