„Мы ценим поэтов, которые ищут, но предпочитаем тех, которые находят.“

"Отрывки из ненаписанного"
Источник: http://lib.ru/ANEKDOTY/KROTKIJ/nenapisannoe.txt

Взято из Wikiquote. Последнее обновление 29 июня 2022 г. История
Темы
поэт
Эмиль Кроткий фото
Эмиль Кроткий 273
российский и советский поэт, сатирик, фельетонист 1892–1963

Похожие цитаты

Карл Краус фото

„Поэт, который читает, выглядит как повар, который ест.“

Карл Краус (1874–1936) австрийский писатель, поэт-сатирик, литературный и художественный критик, фельетонист, публицист
Адриано Челентано фото

„Есть певцы, которым нельзя верить. Есть поэты, которые не могу творить.“

Адриано Челентано (1938) итальянский музыкант, киноактёр, эстрадный певец, кинорежиссёр, композитор, общественный деятель и телеведущий

Ci sono cantanti a cui non si può credere. Ci sono poeti che non si può raggiungere.

«Io sono un uomo libero», № 9
Esco di rado e parlo ancora meno

Томас Стернз Элиот фото

„Задача поэта — не искать новые эмоции, а по-новому использовать старые.“

Томас Стернз Элиот (1888–1965) американо-английский поэт-модернист, драматург, литературный критик
Мария фон Эбнер-Эшенбах фото
Пётр Васильевич Шумахер фото

„Поэт, который всю жизнь поёт про говно… Человеческое говно…“

Пётр Васильевич Шумахер (1817–1891) русский поэт-сатирик, пародист и юморист

цитаты о Шумахере

Майкл Фарадей фото
Генрих Гейне фото

„Поэты — не постоянный народ, на них нельзя положится, и лучшие из них часто меняли свои взгляды только из страсти к переменам. В этом смысле философы куда надёжнее, куда больше, чем поэты, придерживаются тех истин, которые некогда высказали; куда более стойко борются за них, ибо сами с трудом извлекли эти истины из глубин своего мышления, в то время как к праздным поэтам они приходят как лёгкий подарок.“

Генрих Гейне (1797–1856) немецкий поэт и писатель

Die Dichter sind ein unstätes Volk, man kann sich nicht auf sie verlassen, und die Besten haben oft ihre besseren Meynungen gewechselt, aus eitel Veränderungssucht. In dieser Hinsicht sind die Philosophen weit sicherer, weit mehr als die Dichter lieben sie die Wahrheiten, die sie einmal ausgesprochen, man sieht sie weit ausdauernder dafür kämpfen, denn sie haben selbst mühsam diese Wahrheiten aus der Tiefe des Denkens hervorgedacht, während sie den müßigen Dichtern gewöhnlich wie ein leichtes Geschenk zugekommen sind.
перевод А. Морозова
«Струэнзее» («Struensee», Trauerspiel in fünf Aufzügen, von Michael Beer, 1828)

Связанные темы