Томас Стернз Элиот цитаты

Томас Стернз Элиот — американо-английский поэт, драматург и литературный критик, представитель модернизма в поэзии.

✵ 26. Сентябрь 1888 – 4. Январь 1965  •  Другие имена Thomas S. Eliot, టి ఎస్ ఎలియట్
Томас Стернз Элиот фото

Произведение

Бесплодная земля
Томас Стернз Элиот
Бесплодная земля
Томас Стернз Элиот
Томас Стернз Элиот: 301 цитата93 Нравится

Томас Стернз Элиот знаменитые цитаты

Томас Стернз Элиот цитата: „Только те, кто рискуют зайти слишком далеко, способны выяснить, как далеко они могут зайти.“

„Только те, кто рискуют зайти слишком далеко, способны выяснить, как далеко они могут зайти.“

Томас Стернз Элиот

Лишь тот, кто рискнет зайти слишком далеко, обретет возможность узнать, на что он способен.

„Апрель — самый жестокий из всех месяцев.“

Томас Стернз Элиот

April is the cruellest month.
«Пустошь», 1922

Томас Стернз Элиот Цитаты о мужчинах

Томас Стернз Элиот цитаты

Эта цитата ждет обзора.

„Он — дьявол в образе кота, его вы не исправите.“

Томас Стернз Элиот

образ
Источник: Популярная наука о кошках, написанная Старым Опоссумом

Эта цитата ждет обзора.

„В словах и поведении некоторых персонажей Достоевского мы иногда ощущаем, что они живут сразу на двух планах - на том, что мы знаем, и в какой-то другой реальности, в которую нас не пустят.“

Томас Стернз Элиот

We sometimes feel, in following the words and behavior of some of the characters of Dostoevsky, that they are living at once on the plane we know and on some other place of reality from which we are shut out.
«Джон Марстон», 1934

Томас Стернз Элиот: Цитаты на английском языке

“Only those who will risk going too far can possibly find out how far one can go.”

T.S. Eliot

Preface to Transit of Venus: Poems by Harry Crosby (1931)

“Where is the wisdom we have lost in knowledge?
Where is the knowledge we have lost in infomation?”

T.S. Eliot

Choruses from The Rock (1934)
Вариант: Where is the Life we have lost in living?
Where is the wisdom we have lost in knowledge?
Where is the knowledge we have lost in information?
Контексте: O perpetual revolution of configured stars,
O perpetual recurrence of determined seasons,
O world of spring and autumn, birth and dying!
The endless cycle of idea and action,
Endless invention, endless experiment,
Brings knowledge of motion, but not of stillness;
Knowledge of speech, but not of silence;
Knowledge of words, and ignorance of The Word.
All our knowledge brings us nearer to our ignorance,
All our ignorance brings us nearer to death,
But nearness to death no nearer to God.
Where is the Life we have lost in living?
Where is the wisdom we have lost in knowledge?
Where is the knowledge we have lost in information?
The cycles of Heaven in twenty centuries
Brings us farther from God and nearer to the Dust.

“Between the conception
And the creation
Between the emotion
And the response
Falls the Shadow
Life is very long.”

T.S. Eliot книга The Hollow Men

Вариант: Between the desire
And the spasm
Between the potency
And the existence
Between the essence
And the descent
Falls the Shadow
Источник: The Hollow Men (1925)

“For last year's words belong to last year's language
And next year's words await another voice.”

T.S. Eliot книга Four Quartets

Вариант: For last year's words belong to last year's language
And next year's words await another voice.
And to make an end is to make a beginning."

()
Источник: Four Quartets

T.S. Eliot цитата: “To do the useful thing, to say the courageous thing, to contemplate the beautiful thing: that is enough for one man's life.”

“Do I dare
Disturb the universe?
In a minute there is time
For decisions and revisions which a minute will reverse.”

T.S. Eliot The Love Song of J. Alfred Prufrock

The Love Song of J. Alfred Prufrock (1915)
Контексте: Do I dare
Disturb the universe?
In a minute there is time
For decisions and revisions which a minute will reverse.
For I have known them all already, known them all: —
Have known the evenings, mornings, afternoons,
I have measured out my life with coffee spoons;
I know the voices dying with a dying fall
Beneath the music from a farther room.

“Unreal friendship may turn to real
But real friendship, once ended, cannot be mended”

T.S. Eliot Murder in the Cathedral

Источник: Murder in the Cathedral

“Speech without word and
Word of no speech
Grace to the Mother
For the Garden
Where all love ends.”

T.S. Eliot

Ash-Wednesday (1930)
Контексте: Lady of silences
Calm and distressed
Torn and most whole
Rose of memory
Rose of forgetfulness
Exhausted and life-giving
Worried reposeful
The single Rose
Is now the Garden
Where all loves end
Terminate torment
Of love unsatisfied
The greater torment
Of love satisfied
End of the endless
Journey to no end
Conclusion of all that
Is inconclusible
Speech without word and
Word of no speech
Grace to the Mother
For the Garden
Where all love ends.

“This historical sense, which is a sense of the timeless as well as of the temporal and of the timeless and of the temporal together, is what makes a writer traditional. And it is at the same time what makes a writer most acutely conscious of his place in time, of his contemporaneity.”

T.S. Eliot книга Tradition and the Individual Talent

Tradition and the Individual Talent (1919)
Контексте: The historical sense involves a perception, not only of the pastness of the past, but of its presence; the historical sense compels a man to write not merely with his own generation in his bones, but with a feeling that the whole of the literature of Europe from Homer and within it the whole of the literature of his own country has a simultaneous existence and composes a simultaneous order. This historical sense, which is a sense of the timeless as well as of the temporal and of the timeless and of the temporal together, is what makes a writer traditional. And it is at the same time what makes a writer most acutely conscious of his place in time, of his contemporaneity.

“What happens when a new work of art is created, is something that happens simultaneously to all the works of art which preceded it.”

T.S. Eliot книга Tradition and the Individual Talent

Tradition and the Individual Talent (1919)
Контексте: What happens when a new work of art is created, is something that happens simultaneously to all the works of art which preceded it. The existing monuments form an ideal order among themselves, which is modified by the introduction of the new (the really new) work of art among them. The existing order is complete before the new work arrives; for order to persist after the supervention of novelty, the whole existing order must be, if ever so slightly, altered; and so the relations, proportions, values of each work of art toward the whole are readjusted; and this is conformity between the old and the new.

“Some one said: "The dead writers are remote from us because we know so much more than they did." Precisely, and they are that which we know.”

T.S. Eliot книга Tradition and the Individual Talent

Tradition and the Individual Talent (1919)
Источник: Selected Essays

“Poetry is not a turning loose of emotion, but an escape from emotion; it is not the expression of personality, but an escape from personality.”

T.S. Eliot книга Tradition and the Individual Talent

Tradition and the Individual Talent (1919)
Контексте: The bad poet is usually unconscious where he ought to be conscious, and conscious where he ought to be unconscious. Both errors tend to make him "personal." Poetry is not a turning loose of emotion, but an escape from emotion; it is not the expression of personality, but an escape from personality. But, of course, only those who have personality and emotions know what it means to want to escape from these things.

“Who is the third who walks always beside you
When I count, there are only you and I together
But when I look ahead up the white road
There is always another one walking beside you”

T.S. Eliot книга Бесплодная земля

Источник: The Waste Land (1922), Line 359 et seq.

Eliot's note: Stimulated by Shackleton's Antarctic expedition where the explorers at the extremity of their strength believed there was another who walked with them across South Georgia!

Подобные авторы

Эльфрида Елинек фото
Эльфрида Елинек22
австрийская романистка, драматург, поэт и литературный крит… None
Ричард Олдингтон фото
Ричард Олдингтон20
английский поэт, прозаик, критик None
Карл Краус фото
Карл Краус51
австрийский писатель, поэт-сатирик, литературный и художест… None
Райнер Мария Рильке фото
Райнер Мария Рильке15
австрийский поэт None
Вирджиния Вулф фото
Вирджиния Вулф46
британская писательница, литературный критик None
Жан-Поль Сартр фото
Жан-Поль Сартр70
французский философ, писатель, драматург, педагог None
Уильям Батлер Йейтс фото
Уильям Батлер Йейтс11
ирландский поэт, драматург None
Джером Клапка Джером фото
Джером Клапка Джером26
английский писатель-юморист, драматург None
Сэмюэл Беккет фото
Сэмюэл Беккет16
ирландский писатель, поэт и драматург None
Вальтер Беньямин фото
Вальтер Беньямин9
немецкий философ, теоретик истории, эстетик, историк фотогр… None