Уильям Батлер Йейтс цитаты
Уильям Батлер Йейтс
Дата рождения: 13. Июнь 1865
Дата смерти: 28. Январь 1939
Уильям Батлер Йейтс — ирландский англоязычный поэт, драматург. Лауреат Нобелевской премии по литературе 1923 года.
Цитаты Уильям Батлер Йейтс
„Не жди, пока железо станет горячим для ковки — но куй, и оно станет горячим.“
Do not wait to strike ’til the iron is hot; but make it hot by striking.
„Ответственность начинается во сне (мечтах).“
Вариант: Ответственность начинается в мечтах.
„Образование не заполнение ведра водой, а зажжение огня.“
Education is not the filling of a pail, but the lighting of a fire.
„Faeries, come take me out of this dull world,
For I would ride with you upon the wind,
Run on the top of the dishevelled tide,
And dance upon the mountains like a flame.“
— W.B. Yeats, The Land of Heart's Desire
Источник: The Land of Heart's Desire
„The unavailing outcries and the old bitterness
That empty the heart.“
In The Seven Woods http://poetry.poetryx.com/poems/1518/
In The Seven Woods (1904)
Контексте: I have heard the pigeons of the Seven Woods
Make their faint thunder, and the garden bees
Hum in the lime-tree flowers; and put away
The unavailing outcries and the old bitterness
That empty the heart. I have forgot awhile
Tara uprooted, and new commonness
Upon the throne and crying about the streets
And hanging its paper flowers from post to post,
Because it is alone of all things happy.
I am contented, for I know that Quiet
Wanders laughing and eating her wild heart
Among pigeons and bees, while that Great Archer,
Who but awaits His house to shoot, still hands
A cloudy quiver over Pairc-na-lee.
„For he would be thinking of love
Till the stars had run away
And the shadows eaten the moon.“
Источник: Selected Poems and Four Plays
„But I, being poor, have only my dreams;
I have spread my dreams beneath your feet;
Tread softly because you tread on my dreams.“
He Wishes for the Cloths of Heaven http://poetry.poetryx.com/poems/1499/
Вариант: I have spread my dreams under your feet.
Tread softly because you tread on my dreams.
Источник: The Wind Among the Reeds (1899)
Контексте: Had I the heavens' embroidered cloths,
Enwrought with the golden and silver light,
The blue and the dim and the dark cloths
Of night and light and half-light,
I would spread the cloths under your feet:
But I, being poor, have only my dreams;
I have spread my dreams beneath your feet;
Tread softly because you tread on my dreams.
„O heart, be at peace, because
Nor knave nor dolt can break
What's not for their applause“
Against Unworthy Praise http://poetry.poetryx.com/poems/1433/
The Green Helmet and Other Poems (1910)
Контексте: p>O heart, be at peace, because
Nor knave nor dolt can break
What's not for their applause
Being for a woman's sake.
Enough if the work has seemed,
So did she your strength renew,
A dream that a lion had dreamed
Till the wilderness cried aloud,
A secret between you two,
Between the proud and the proud.What, still you would have their praise!
But here's a haughtier text,
The labyrinth of her days
That her own strangeness perplexed;
And how what her dreaming gave
Earned slander, ingratitude,
From self-same dolt and knave;
Aye, and worse wrong than these.
Yet she, singing upon her road,
Half lion, half child, is at peace.</p