„Тост за жену? Я не пью за неё — я пью из-за неё.“
Роберт Орбен (1928) американский фокусник и юморист
"Отрывки из ненаписанного"
Источник: Цит. по кн.: Эмиль Кроткий. Сатирик в космосе. Серия "Библиотека Крокодила". Москва, издательство "Правда", 1959. Стр. 61.
„Тост за жену? Я не пью за неё — я пью из-за неё.“
Роберт Орбен (1928) американский фокусник и юморист
„Нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте.“
Уильям Шекспир (1564–1616) английский драматург и поэт
„Нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте.“
Уильям Шекспир (1564–1616) английский драматург и поэт
„О, великая чаша популярности, сладко пить из неё, но как тяжело, когда она опрокидывается.“
Альфонс Доде (1840–1897) французский романист и драматург
„Муравью легче жить — у него всегда спирт под рукой.“
Аркадий Михайлович Арканов (1933–2015) советский и российский писатель-сатирик, драматург
муравей
Источник: афоризмы
„Две звезды, две светлых повести“
Игорь Юрьевич Николаев (1960) Советский и российский эстрадный певец и автор песен. Заслуженный деятель искусств России.
Из песен
„На свете нет печальней повести, чем жизнь, прожитая по совести…“
Ричард Длинные руки (1939)
Вариант: На свете нет печальней повести, чем жизнь, прожитая по совести…