Lo Celentan sempre lo disse: "Odia chi distrugge le città"… Canta da quella notte di via gluck il pianto dell'umanità.
«Aria… non sei più tu», № 2
Dormi amore, la situazione non è buona
„Это история одного из нас, он также случайно родился на улице Глюка. В доме, за городом, где люди спокойные и работящие. Там, где вчера была трава, сейчас город… И тот дом, утопающий в зелени — где он теперь?“
Questa è la storia di uno di noi, anche lui nato per caso in via Gluck, in una casa, fuori città, gente tranquilla, che lavorava. Là dove c'era l'erba ora c'è una città, e quella casa in mezzo al verde ormai, dove sarà?
«Il ragazzo della via Gluck», 1966
Похожие цитаты
„Иногда проще взять вражеский город, чем извести блох в собственном доме.“
Время меча
„И этот город останется также“
Строчки из песен