„Звание комедианта считалось позорным у римлян и почётным у греков. Каково положение актёров у нас? Мы смотрим на них, как римляне, а обходимся с ними, как греки.“
Похожие цитаты

арка
Источник: Камни Венеции

„Я не афинянин, не грек, я гражданин мира.“

Нет, это абсолютно неверно, мы не знаем себя. Никто не знает себя, и в этом-то и заключается самый волнующий момент, что человек непредсказуем и что достаточно тех или иных обстоятельств, чтобы проявились те или иные способности, о которых никто не имел никакого понятия. Это гораздо более восхитительно, чем познавать себя! Что мы знаем? Мумию, что-то ложное, совершенно искусственное! Это лишено всякого интереса, в то время как ощущать в себе предрасположенность к массе удивительных вещей, которые могут неожиданно произойти, и быть готовым воспринять эти вещи в полной незаинтересованности самим собой…
«Дневники 1973—1983»

„Греки ведь в то время, как и почти всегда, вели себя довольно шкурно.“
"Мечеть Парижской Богоматери"

New York Times, 4 июня 1984.
People with honorary awards are looked upon with disfavor. Would you let an honorary mechanic fix your brand-new Mercedes?
Вариант: К людям с почётными званиями часто относятся с недоверием. Вы бы позволили почётному механику ремонтировать ваш новенький Мерседес?

„Греки расселись по берегам Средиземного моря, как лягушки вокруг болота.“
«Федон», 109b (как слова Сократа). Точная цитата: «Мы теснимся вокруг нашего моря, словно <...> лягушки вокруг болота».
Диалоги

„Они хотят, чтобы сторонники сделки победили на референдуме, так как хотят унизить греков.“
4 июля Euronews
Новостные, 2015 год
Источник: Греция: глава Минфина сравнил кредиторов с “террористами” http://ru.euronews.com/2015/07/04/greeks-on-a-knife-edge-ahead-of-referendum/