„Вы не сможете по-настоящему познакомиться с человеком, пока не встанете на его место и не прогуляетесь по ним.“
Добавить примечание
You can't really get to know a person until you get in their shoes and walk around in them.
Pt. 2, ch. 31
Jean Louise (Scout) Finch
Вариант: Atticus was right. One time he said you never really know a man until you stand in his shoes and walk around in them.
Источник: To Kill a Mockingbird (1962)
Контексте: Atticus was right. One time he said you never really know a man until you stand in his shoes and walk around in them. Just standing on the Radley porch was enough.
Похожие цитаты

„После того, как вы полюбите себя, всё встанет на свои места.“

„Будь люди по-настоящему велики, на свете было бы много места.“

„Будь в моем распоряжении другая земля, на которую можно было бы встать, я сдвинул бы с места нашу.“
В таком виде приводится у Плутарха ("Марцелл", 14). Позднейшая форма: «Дайте мне точку опоры, и я переверну землю» (Диодор Сицилийский, "Историческая библиотека", XXVI, 18).

„Человек не стар до тех пор, пока сожаление не заняло место мечтаний.“
Вариант: Человек не стар до тех пор, пока сожаления не приходят на смену надеждам.

„В вечном настоящем нет места надежде.“
«Прошлое и будущее», 1958

„Вы сможете понять человека только, если хоть немного будете схожи с ним.“