
„Веселый человек создает себе веселый мир, мрачный человек создает себе мир мрачный.“
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Войдите, чтобы проверить перевод
We live in a dark and romantic and quite tragic world.
„Веселый человек создает себе веселый мир, мрачный человек создает себе мир мрачный.“
„Этот мир слишком мрачен, чтобы верить во что-то хорошее.“
Источник: сборник рассказов "Добро пожаловать в Хтонь"
„Самая трагическая вещь в мире - это гениальный человек, который не является человеком чести.“
„И чемпиону мира среди тяжеловесов может быть довольно одной женщины.“
«Лицо на мишени»
Harold March was the sort of man who knows everything about politics, and nothing about politicians. He also knew a great deal about art, letters, philosophy, and general culture; about almost everything, indeed, except the world he was living in.
Человек, который знал слишком много (1922)
«Оружие и надежда», Воспитание воина.