
„Гордость — это своего рода презрение ко всем другим, кроме самого себя.“
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Войдите, чтобы проверить перевод
Pride leads to every other vice: it is the complete anti-God state of mind.
Book III, Chapter 8, "The Great Sin"
Mere Christianity (1952)
„Гордость — это своего рода презрение ко всем другим, кроме самого себя.“
„Гордость лишена лучшего качества пороков — она не способна скрываться.“
Без источника
„Счастье - это в основном состояние души.“
„И гордость ведь прикидывается высотой души.“
II, 4, 13
«Исповедь»
„Возраст — это состояние души, конфликтующее с телом иногда.“