Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Войдите, чтобы проверить перевод„Они могут сломать наши тела (микроб может это сделать), но они не должны доминировать в наших умах.“
Добавить примечание
They might break our bodies (a microbe can do that) but they need not dominate our minds.
On Living in an Atomic Age (1948)
Контексте: If we are going to be destroyed by an atomic bomb, let that bomb when it comes find us doing sensible and human things — praying, working, teaching, reading, listening to music, bathing the children, playing tennis, chatting to our friends over a pint and a game of darts — not huddled together like frightened sheep and thinking about bombs. They might break our bodies (a microbe can do that) but they need not dominate our minds.
Похожие цитаты

„Единственной преградой осуществлению наших планов на завтра могут быть наши сегодняшние сомнения.“

„Вы можете, вы должны, и если вы достаточно смелы, чтобы начать, вы это сделаете.“


„Самое худшее - когда нужно ждать, и ты ничего не можешь сделать. От этого можно сойти с ума.“

2006, 2014
Вариант: Для тех, кто живет в нашей стране, в рублевой зоне, покупает в наших магазинах наши товары, вообще ничего не должно меняться.

„Изящество для тела — это то же, что здравый смысл для ума.“
«Максимы и моральные размышления»