
в ходе своей инаугурации в качестве президента Украины 07.06.2014
2014 год
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Войдите, чтобы проверить перевод
When the sword is once drawn, the passions of men observe no bounds of moderation.
No. 16 http://www.constitution.org/fed/federa16.htm : The Insufficiency of the Present Confederation to Preserve the Union
The Federalist Papers (1787–1788)
Контексте: When the sword is once drawn, the passions of men observe no bounds of moderation. The suggestions of wounded pride, the instigations of irritated resentment, would be apt to carry the States against which the arms of the Union were exerted, to any extremes necessary to avenge the affront or to avoid the disgrace of submission. The first war of this kind would probably terminate in a dissolution of the Union.
в ходе своей инаугурации в качестве президента Украины 07.06.2014
2014 год
„У меня была страсть. И я знаю, что без страсти вы не можете играть.“
„Погоня за златом не знает границ.“
Источник: Русский перевод В.К.Завалишина предисловия к первому изданию Центурий
„Любовь к Родине не знает границ.“
„Человеческое существо отличается от низших приматов страстью к составлению списков.“
The human animal differs from the lesser primates in his passion for lists.
Источник: H. Allen Smith Quotes http://www.brainyquote.com/quotes/authors/h/h_allen_smith.html