Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Войдите, чтобы проверить перевод„Никто не выйдет отсюда живым!“
Добавить примечание
No one here gets out alive.
"Five to One" on the album Waiting for the Sun (1968)
Вариант: Five to one, baby
One in five
No one here gets out alive
Контексте: Five to one, baby
One in five
No one here gets out alive, now
You get yours, baby
I'll get mine
Gonna make it, baby
If we try.
Темы
живойДжим Моррисон 61
американский певец, поэт и музыкант 1943–1971Похожие цитаты

Записала Светлана Зиновьева, корреспондент газеты "Родник" (Раменское), 07.03.2007 г.

„Мёртвый поэт писать не может, отсюда необходимость оставаться живым.“
Оставаться живым

„Мёртвый поэт писать не может, отсюда необходимость оставаться живым.“
Оставаться живым

перевод: Е. Лившиц, 1983
«Зовут» (Le rappel), [1962]
Художественные произведения
Источник: Вместе с «Пенсионером» (Le retraité, 1949) опубликованы как сборник «Трали-вали» в 1962 году издательством «Pauvert».

Книга «Just for Fun: The Story of an Accidental Revolutionary»