
„Город находится в тяжелом состоянии, люди находятся на грани выживания“
там же
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Войдите, чтобы проверить перевод
No one is guiltless…But no one is beyond the pale of human existence, provided he pays for his guilt.
The Question of German Guilt (1947)
„Город находится в тяжелом состоянии, люди находятся на грани выживания“
там же
„Я думаю, ты становишься взрослым, когда находишься на грани отчаяния.“
„И никто не хотел быть виноватым без вина, и никто не хотел руками жар загребать.“
Пачка сигарет
„Если что-то в человеческом теле вам кажется отвратительным, вина лежит на производителе.“
„Дружба — вино существования, любовь — хорошая чарка водки.“
„Богатство не может быть достойной целью человеческого существования.“
„Пассивность составляет половину человеческого существования.“