
„Как от слепцов скрыт солнца ясный свет,
Так для глупцов дороги к правде нет.“
Бейты
„Как от слепцов скрыт солнца ясный свет,
Так для глупцов дороги к правде нет.“
Бейты
„Но у кого ясные очи, тот видит без света, - даже и во тьме, когда спят остальные.“
Звон в ушах
Freilich, das helle Sonnenlicht der Preßfreiheit ist für den Sklaven, der lieber im Dunkeln die allerhöchsten Fußtritte hinnimmt, ebenso fatal wie für den Despoten, der seine einsame Ohnmacht nicht gern beleuchtet sieht. Es ist wahr, daß die Zensur solchen Leuten sehr angenehm ist.
перевод А. Г. Горнфельда
Предисловие к книге «Кальдорф о дворянстве в письмах к графу М. фон Мольтке» (Einleitung zu «Kahldorf über den Adel in Briefen an den Grafen M. von Moltke»)