„Богатые люди украшают стол цветами, а бедные родственниками.“
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Войдите, чтобы проверить перевод„Теория "просачивания": принцип, согласно которому бедные, вынужденные питаться объедками со стола богатых, получат больше, если будут давать богатым больше еды. - Уильям Блюм“
Добавить примечание
The "trickle-down" theory: the principle that the poor, who must subsist on table scraps dropped by the rich, can best be served by giving the rich bigger meals.
Похожие цитаты

„Питаясь объедками с барского стола, не называй это совместной трапезой.“

„Я был богат и беден. Лучше быть богатым.“
„Богатые писатели дают на чай, бедные — интервью.“

„В мире гораздо больше бедных, чем богатых, и с них куда проще получить деньги.“
Плоский мир, Правда

„Богатые гонятся за богатством, а бедные за богатыми.“

„Если бы все были богаты, то все были бы бедны.“