Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?

Войдите, чтобы проверить перевод

„Наши жизни подобны ветру ... или звукам.

Мы рождаемся, резонируем друг с другом ...

Потом исчезаем“

Добавить примечание

Our lives are like the wind… or like sounds. We come into being, resonate with each other… Then fade away

Последнее обновление 28 мая 2025 г. История
Хаяо Миядзаки фото
Хаяо Миядзаки 40
японский режиссёр-аниматор 1941

Похожие цитаты

Ибн Мас’уд фото
Фридрих Энгельс фото

„Идеи воспламеняют друг друга, подобно электрическим искрам.“

Фридрих Энгельс (1820–1895) немецкий философ, политический журналист

Йоханн Якоб Энгель
Происходит из книги «Рождественский подарок» (Das Weihnachtsgeschenk) немецкого философа Йоханна Якоба Энгеля (Johann Jakob Engel), жившего в 1741—1802 гг.
Die Ideen entzünden einander wie die elektrischen Funken.

Бенджамин Франклин фото

„Критики — наши друзья: они указывают нам на наши ошибки.“

Бенджамин Франклин (1706–1790) американский политический деятель, дипломат, учёный, изобретатель, журналист, издатель, масон
Жан-Поль Сартр фото
Пит Доэрти фото

Связанные темы