Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Войдите, чтобы проверить перевод
„Наши жизни подобны ветру ... или звукам.
Мы рождаемся, резонируем друг с другом ...
Потом исчезаем“
Добавить примечание
Our lives are like the wind… or like sounds. We come into being, resonate with each other… Then fade away
Похожие цитаты

„О человеке судите по его другу, ведь он берет себе в друзья лишь подобного себе!“
Источник: См. «Тафсир аль-Къуртуби», 4/281

„Идеи воспламеняют друг друга, подобно электрическим искрам.“
Йоханн Якоб Энгель
Происходит из книги «Рождественский подарок» (Das Weihnachtsgeschenk) немецкого философа Йоханна Якоба Энгеля (Johann Jakob Engel), жившего в 1741—1802 гг.
Die Ideen entzünden einander wie die elektrischen Funken.

„Критики — наши друзья: они указывают нам на наши ошибки.“