
„В комнате стояла жара и попахивало бедой. ( В комнате было душно от несчастья).“
Женщина (блондинка) в озере (1943)
жара, комната
Источник: романы
„В комнате стояла жара и попахивало бедой. ( В комнате было душно от несчастья).“
Женщина (блондинка) в озере (1943)
„В комнате стояла жара и попахивало бедой.“
вариант: В комнате было душно от несчастья
Женщина (блондинка) в озере (1943)
июль, жара
Источник: романы
„Если бы строили дом счастья, самую большую комнату пришлось бы отвести под зал ожидания.“
„Когда ты стоишь спиною к солнцу, то видишь только свою тень.“
Женщина (блондинка) в озере (1943)
Источник: Афоризмы Линдон Джонсон., [http://aforizmer.ru/ АфоризмER http://aforizmer.ru/aforizmi/lindon-dzhonson,, 2010-12-26, ru]
„Я не вижу никаких перемен. Встаю утром и спрашиваю себя, Стоит ли жизнь этого воздуха, что я дышу?“