Эта цитата ждет обзора.

„Есть такое выражение: «Не по Сеньке шапка». До недавнего времени я считал, что оно звучит как «Не по синьке шапка». И восхищался его алкогольно-обэриутской звукописью.“

Источник: Телеграм-канал Продюсер Kartoz

Последнее обновление 1 сентября 2024 г. История
Николай Картозия фото
Николай Картозия 209
российский телевизионный деятель, медиаменеджер 1978

Похожие цитаты

Валерий Павлинович Шанцев фото

„Губернатор – это такая должность, что он и в шапке – дурак, и без шапки – дурак.“

Валерий Павлинович Шанцев (1947) российский политический деятель

Источник: «Губернатор – такая должность: он и в шапке – дурак, и без шапки – дурак», - Шанцев http://nn.dk.ru/news/gubernator-takaya-dolzhnost-on-i-v-shapke-durak-i-bez-shapki-durak-valeriy-shantsev-237089425

Филипп Бедросович Киркоров фото

„Если бы у меня была шапка-невидимка, я бы только и делал, что подглядывал.“

Филипп Бедросович Киркоров (1967) советский и российский эстрадный певец, актёр, композитор и продюсер. Народный артист России и Украины.
Владимир Игоревич Свержин фото

„…Шоб ему в следующем рождении караулить земную ось на полярной шапке…“

Владимир Игоревич Свержин (1965) украинский писатель-фантаст

«Все лорды Камелота» (2002)

Эдуард Николаевич Успенский фото

„Сейчас без языка нельзя. Пропадёшь сразу, или из тебя шапку сделают, или воротник, или просто коврик для ног.“

Эдуард Николаевич Успенский (1937–2018) советский и российский писатель и автор детских книг

кот Матроскин
Цитаты из сказки «Дядя Фёдор, пёс и кот»

Станислав Ежи Лец фото
Джонатан Свифт фото

„Лакей должен снимать шляпу перед каждым встречным, и потому у Меркурия, юпитерова лакея, к шапке приделаны крылья.“

Джонатан Свифт (1667–1745) англо-ирландский писатель-сатирик, публицист, философ, поэт и общественный деятель

A footman's hat should fly off to every body; and therefore Mercury, who was Jupiter's footman, had wings fastened to his cap.
«Продолжение рассуждений о различных предметах»

Адриано Челентано фото

„Ты мне кажешься дочкой казачьего атамана, в тех сапогах в той чёрной… меховой шапке. Кто-либо на тебя смотрит и столбенеет, и каждый юноша чувствует себя… калмыком.“

Адриано Челентано (1938) итальянский музыкант, киноактёр, эстрадный певец, кинорежиссёр, композитор, общественный деятель и телеведущий

Mi sembri la figlia di un capo cosacco con quegli stivali e quel nero… colbacco. Chiunque ti guarda rimane di stucco. Ed ogni ragazzo si sente… un calmucco.
«Stivali e colbacco», № 7
Soli

Связанные темы