
„Беда равенства в том, что мы хотим его только с теми, кто нас превосходит.“
Мы за равенство только с теми, кто нас превосходит.
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Войдите, чтобы проверить перевод
We want freedom by any means necessary. We want justice by any means necessary. We want equality by any means necessary.
Speech at Founding Rally of the Organization of Afro-American Unity (28 June 1964) http://www.blackpast.org/?q=1964-malcolm-x-s-speech-founding-rally-organization-afro-american-unity
Variant: We declare our right on this earth to be a human being, to be respected as a human being, to be given the rights of a human being in this society, on this earth, in this day, which we intend to bring into existence by any means necessary.
As quoted in By Any Means Necessary (1970)
By any means necessary: speeches, interviews, and a letter (1970)
Контексте: We have formed an organization known as the Organization of Afro-American Unity which has the same aim and objective to fight whoever gets in our way, to bring about the complete independence of people of African descent here in the Western Hemisphere, and first here in the United States, and bring about the freedom of these people by any means necessary.
That's our motto. We want freedom by any means necessary. We want justice by any means necessary. We want equality by any means necessary.
„Беда равенства в том, что мы хотим его только с теми, кто нас превосходит.“
Мы за равенство только с теми, кто нас превосходит.
„Любое правительство, конечно же, против свободы.“
„Никогда не допускайте любому человеку с властью угрожать свободе.“
„Ограничивая свободу, вообще любую, можно лишь разогреть протестные настроения.“