„Сократ… заставлял сначала говорить учеников, а затем уже говорил сам.“
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Войдите, чтобы проверить перевод„Сократ не выдавал дипломов и степеней и подверг бы любого ученика, который потребовал бы их, обескураживающему катехизису о природе истинного знания.“
Добавить примечание
Socrates gave no diplomas or degrees, and would have subjected any disciple who demanded one to a disconcerting catechism on the nature of true knowledge.
History of England http://books.google.com/books?id=6hUTAQAAIAAJ&q="Socrates+gave+no+diplomas+or+degrees+and+would+have+subjected+any+disciple+who+demanded+one+to+a+disconcerting+catechism+on+the+nature+of+true+knowledge" (1960).
Похожие цитаты
„Когда ему сказали: «Афиняне осудили тебя на смерть», Сократ ответил: «А природа осудила их самих».“
„Истинное знание — знание причин.“
„Истинное знание - это знание того, что вы ничего не знаете.“
True knowledge is knowing that you know nothing at all.
Вариант: Если бы от каждого из бойцов мы потребовали, чтобы он в большей или меньшей степени был военным гением, то наши армии были бы очень малочисленны.