What an excellent example of the power of dress, young Oliver Twist was! Wrapped in the blanket which had hitherto formed his only covering, he might have been the child of a nobleman or a beggar; it would have been hard for the haughtiest stranger to have assigned him his proper station in society. But now that he was enveloped in the old calico robes which had grown yellow in the same service, he was badged and ticketed, and fell into his place at once--a parish child--the orphan of a workhouse--the humble, half-starved drudge--to be cuffed and buffeted through the world--despised by all, and pitied by none.
Приключения Оливера Твиста. Перевод А. В. Кривцовой
„Это вам не лезгинка, а твист.“
Афоризмы Бывалого, Х/ф «Кавказская пленница»
Евгений Александрович Моргунов 13
советский и российский актёр 1927–1999Похожие цитаты
Из книги «Алексей Навальный. Гроза жуликов и воров»
„Почему, когда это мы, то это аборт, а когда это курица, то это омлет?“
„Театр. Конечно, театр. Это фундамент, это основа, это все.“