

„Только те, кто рискуют зайти слишком далеко, способны выяснить, как далеко они могут зайти.“
Лишь тот, кто рискнет зайти слишком далеко, обретет возможность узнать, на что он способен.
„Только те, кто рискуют зайти слишком далеко, способны выяснить, как далеко они могут зайти.“
Лишь тот, кто рискнет зайти слишком далеко, обретет возможность узнать, на что он способен.
I never want to lose myself. It’s really easy to get pulled in lots of different directions, and I never want to get pulled so far deep that I can’t come out. There are things that happen in your life that you can’t control, but I want to control as much as possible.
„Нужно зайти слишком далеко, чтобы знать, как далеко можно зайти.“
Sie muss also zu weit gehen, um herauszufinden, wie weit sie gehen darf.
выступление Die Freiheit der Kunst (Свобода искусства), 1966
Вариант: Я оставался в бодибилдинге до тех пор, пока не почувствовал, что дошёл настолько далеко, насколько мог. Так же будет и с кино.
„Не бойтесь зайти слишком далеко, потому что истина всегда ещё дальше.“
„Любовь без уважения не может ни далеко зайти, ни высоко подняться — это однокрылый ангел.“
„Конечно же, вернуться сюда к тебе было нелегко. Уж лучше б мне было удрать далеко-далеко.“
Non è poi stato certo facile tornare qui da te avrei voluto scappare lontano ma molto lontano ma molto lontano e non chiederti se.
«Non ti accorgevi di me», № 1
Facciamo finta che sia vero
„Такт в дерзости — это умение почувствовать, до какого предела можно зайти слишком далеко.“