„Музыка одна является мировым языком и не нуждается в переводе, ибо говорит душе.“

Взято из Wikiquote. Последнее обновление 20 июня 2023 г. История
Бертольд Ауэрбах фото
Бертольд Ауэрбах 15
немецкий писатель 1812–1882

Похожие цитаты

Бертольд Ауэрбах фото
Пётр Ильич Чайковский фото

„Там где слова бессильны, является во всеоружии своём более красноречивый язык, музыка.“

Пётр Ильич Чайковский (1840–1893) русский композитор, дирижёр, педагог, музыкально-общественный деятель, музыкальный журналист
Борис Виан фото

„Таково уж взаимовоздействие музыки и темноты, ибо их вкрадчивость елейно промывает и перевязывает душу.“

Борис Виан (1920–1959) французский прозаик, поэт, джазовый музыкант и певец

Сердцедёр

Генри Лонгфелло фото
Эдвард Григ фото

„Слова иногда нуждаются в музыке, но музыка не нуждается ни в чём.“

Эдвард Григ (1843–1907) норвежский композитор периода романтизма, музыкальный деятель, пианист, дирижёр
Эдгар Аллан По фото

„По-моему, стихи отличаются от научного сочинения тем, что их непосредственной целью является удовольствие, а не истина; а от романа — тем, что доставляют удовольствие неопределённое вместо определённого и лишь при этом условии являются стихами; ибо роман содержит зримые образы, вызывающие ясные чувства, тогда как стихи вызывают чувства неясные и непремен­но нуждаются для этого в музыке, поскольку восприя­тие гармонических звуков является самым неясным из наших ощущений. Музыка в сочетании с приятной мыс­лью — это поэзия; музыка без мысли — это просто музыка; а мысль без музыки — это проза именно в силу своей определенности.“

Эдгар Аллан По (1809–1849) американский писатель, поэт, литературный критик и редактор

«Письмо к ***», 1831

Предисловие к сборнику «Стихотворения» (1831)

A poem, in my opinion, is opposed to a work of science by having, for its immediate object, pleasure, not truth; to romance, by having for ­its object an indefinite instead of a definite pleasure, being a poem only so far as this object is attained; romance presenting perceptible images with definite, poetry with indefinite sensations, to which end music is an essential, since the comprehension of sweet sound is our most indefinite conception. Music, when combined with a pleasurable idea, is poetry; music without the idea is simply music; the idea without the music is prose from its very definitiveness.
Из прозы

Джалаледдин Руми цитата: „Тишина — язык Бога, все остальное — плохой перевод.“
Джалаледдин Руми фото
Жак Деррида фото

„Изъясняться на своём языке значит требовать перевода.“

Жак Деррида (1930–2004) французский философ и теоретик литературы
Зоуи Дешанель фото

„Моя цель как актрисы — всегда быть настолько правдивой, насколько это возможно, и найти правду в материале, который я представляю. Я думаю, что также и с исполнением музыки. Но, в определённой степени, исполняя свою собственную музыку, легче найти правду в этом, потому что это идёт от тебя самого. И она не нуждается в переводе.“

Зоуи Дешанель (1980) американская певица и исполнительница, актриса

My goal as an actor is always to be as truthful as possible, and to find the truth in the material I am representing. So I think that it’s the same with performing music. But in a way, performing your own music, it’s easier to find the truth in it, because it’s coming from yourself. There’s no translation needed.
Источник: "On Record: Zooey Deschanel of She & Him" http://www.americansongwriter.com/2010/03/on-record-zooey-deschanel-of-she-him/, American Songwriter, 18 March 2010.

Связанные темы