„Я хотел пойти в кулинарную школу в свое время, но так и не собрался.“
Элайджа Вуд (1981) американский актёр
Таинственный мистер Вуд
I'd love to go to art school. I'd love to learn how to draw. I'd love to be fluent in Spanish. I'd like to be a brain surgeon.
„Я хотел пойти в кулинарную школу в свое время, но так и не собрался.“
Элайджа Вуд (1981) американский актёр
Таинственный мистер Вуд
Виктор Олегович Пелевин (1962) русский писатель
Интервью, до 1999
Аркадий Иосифович Хайт (1938–2000) советский и российский писатель-сатирик и сценарист
из монолога «Друг «Радионяни»
Источник: Цит. по кн. «Не надо оваций», Москва, «Искусство», 1982, стр. 93.
Аркадий Иосифович Хайт (1938–2000) советский и российский писатель-сатирик и сценарист
„О возможности русской художественной школы.“
Алексей Степанович Хомяков (1804–1860) русский поэт, художник, публицист, богослов, философ
Статьи о произведениях
Наталия Орейро (1977) уругвайская певица, актриса и дизайнер
о секрета своего успеха в странах Восточной Европы <br class="br">Era solo una niña, grabé un CD y me pidieron que cantara en inglés para poder ingresar al mercado de habla inglesa. Pero decidí no hacerlo. Shats me pone triste, sentí que no sería feliz allí, independientemente de las oportunidades de empleo. No entendía por qué debería escribir un disco en otro idioma mientras en Rusia cantaba en español. Sí, y en Polonia cantaron conmigo en español. No quería y no quería cantar en un idioma extranjero. Escucho de una persona rusa "Soy de Río de la Plata", y esto me conmueve. Quiero profundizarlo y desarrollarlo. <br class="br">2017 <br class="br">Источник: Интервью Орейро для журнала «La Nacion», natyoreiro.ru, 2016-09-16, 2019-01-30 http://natyoreiro.ru/news/интервью-орейро-для-журнала-la-nacion/,