„Русские писатели за границей вообще очень редко переходили на иностранную тематику. <…> Даже у Набокова, заметьте, русские персонажи — живые, а иностранцы — условно-декоративные. Единственная живая иностранка у него — Лолита, но и она по характеру — типично русская барышня.“

«Писатель в эмиграции», 1990
Выступления, интервью

Взято из Wikiquote. Последнее обновление 3 июля 2025 г. История

Похожие цитаты

Борис Борисович Гребенщиков фото

„Нам, русским, за границей иностранцы ни к чему!“

Борис Борисович Гребенщиков (1953) советский и российский поэт и музыкант

«Афанасий Никитин Буги, или Хождение за три моря-2»
Песни

Алексей Степанович Хомяков фото

„Мнение русских об иностранцах.“

Алексей Степанович Хомяков (1804–1860) русский поэт, художник, публицист, богослов, философ

Статьи о произведениях

Елена Викторовна Котова фото
Иван Петрович Павлов фото
Виссарион Григорьевич Белинский фото
Григорий Алексеевич Явлинский фото
Влас Михайлович Дорошевич фото

„Как умеет, однако, русский человек терпеливо и долго таить в себе живого человека…“

Влас Михайлович Дорошевич (1865–1922) русский писатель, фельетонист, публицист, театральный критик

Г. Г. Солодовников

Екатерина II фото
Джон Голсуорси фото

„Русский характер — это непрестанные приливы и отливы, и чисто русское словечко «Ничего!»“

Джон Голсуорси (1867–1933) английский прозаик и драматург

хорошо выражает фатализм этих нескончаемых колебаний.

Марк Алданов фото

„Имя Алданова, бесспорно, самое прославленное из имен русских современных писателей. «Истоки» прочтет не только каждый русский эмигрант, «новый» и «старый», но и множество иностранных читателей. Большинство из них прочтут «Истоки» не только как увлекательную и блестящую книгу, но вдобавок как книгу писателя, которого давно чтут и словам которого заранее верят. И вот иностранцы узнают лишний раз, что Россия, в лучшую свою пору, была такою, какой ее изображает знаменитый и независимый русский «историк.»“

Марк Алданов (1886–1957) русский прозаик, публицист, автор очерков на исторические темы, философ и химик

«Новых» эмигрантов роман Алданова обогатит, кроме этого отрицательного изображения почти неизвестного им русского прошлого, еще и тонкой прилипчивой проповедью неверия и отрицания. А эмигрант «старый» с горечью задумается ― кто ж все-таки прав? Он, несмотря на все продолжающий гордиться русским прошлым и верить, опираясь на эту гордость, в русское будущее, или так красноречиво и убедительно разрушающий эти «иллюзии» Алданов? Короче говоря ― первоклассная по качеству книга принесет больше вреда, чем пользы, и вред этот вряд ли искупят ее художественные достоинства… Последние, повторяю, велики. Но ― все-таки, если бы это было возможно, следовало бы отложить чтение Алданова до лучших времен, когда все раны зарубцуются…
Георгий Ива́нов, «Истоки» Алданова, 1950
Источник: Алданов М. «Истоки». — М.: «Захаров», 2001 г.

Связанные темы