
„Только о двух вещах мы будем жалеть на смертном одре — что мало любили и мало путешествовали.“
„Только о двух вещах мы будем жалеть на смертном одре — что мало любили и мало путешествовали.“
из книги Мелиссы Хеллстерн «How to be Lovely» (2005)
People associate me with a time when movies were pleasant, when women wore pretty dresses in films and you heard beautiful music. I always love it when people write me and say «I was having a rotten time, and I walked into a cinema and saw one of your movies, and it made such a difference.»
Вариант: Люди ассоциируют меня с тем временем, когда фильмы были приятны, когда женщины в кино носили красивые платья, и играла прекрасная музыка. Обожаю, когда люди пишут мне, чтобы сказать «У меня было ужасное настроение, я зашёл в кино, посмотрел один из Ваших фильмов, и всё изменилось».
перевод на польский: Zawsze zależy mi na tym, aby film, niezależnie od tematu, mógł zainteresować widzów. <…> Jasne, można nakręcić jakąś wielce artystyczną opowieść, dajmy na to, o szydełkowaniu. Ale kto kupi bilet na coś takiego? Przyznam Ci się, że za każdym razem, gdy przychodzą mi do głowy pomysły tego rodzaju, wolę wstać z fotela i pograć w tenisa. Mam pewność, że przynajmniej sztuka na tym nie straci.
Источник: Specjalnie dla Stopklatki: Ridley Scott o nowym filmie, planach i współpracy z Idziakiem http://stopklatka.pl/prosto-z-hollywood/-/6659419,specjalnie-dla-stopklatki-ridley-scott-o-nowym-filmie-planach-i-wspolpracy-z-idziakiem // stopklatka.pl, 20.11.2008
„Помните: никто ещё на смертном одре не жалел о том, что слишком мало времени проводил в офисе!“
про Гарри Поттера во время пресс-конференции для российских СМИ 07.10.2011
„Красота души разливается подобно таинственному свету по телесной красоте.“