„Любовь — своего рода жестокая и принудительная вещь, жесточе любого неотступного заимодавца. Не так те, наступая на шею, требуют денег от своих должников, как вы, наложивши на нас цепь любви, понуждаете расплачиваться с вами письмами, как ни часто уплачиваем мы свои обязательства. Впрочем, такова уже природа этого долга: сколько его платишь, столько вновь в него входишь. Поэтому, хотя вы часто получаете от нас письма, вы тем не менее не удовлетворяетесь. И эта ненасытность есть дело опять той же любви. Она подобна морю, которое, отовсюду принимая в себя бесчисленное множество рек, никогда не наполняется.“
Из письма к Касту, Валерию, Диофанту и Кириаку, пресвитерам антиохийским. Из Кукуза, в 405-м году.
Похожие цитаты

„Если сколько голов, столько умов, то и сколько сердец, столько родов любви.“

„Часто, задев кого-либо словами, люди расплачиваются за это делами.“

Из сборника «Старая сказка. Стихи 1911—1912»

перевод под ред. А. И. Попова, цит. по изд. 1997 г.
дословно «Это [письмо] вышло более длинным только потому, что у меня не было свободного времени написать его короче»
Mes Révérends Pères, mes lettres n'avaient pas accoutumé de se suivre de si près, ni d'être si étendues. Le peu de temps que j'ai eu a été cause de l'un et de l'autre. Je n’ai fait celle-ci plus longue que parce que je n’ai pas eu le loisir de la faire plus courte.

Из дневников и заметок