Дэвид Герберт Лоуренс цитаты
страница 3

Дэ́вид Ге́рберт Ло́уренс — один из ключевых английских писателей начала XX века. В психологических романах «Сыновья и любовники» , «Радуга» , «Влюблённые женщины» призывал современников открыть себя «тёмным богам» инстинктивного восприятия природы, эмоциональности и сексуальности. Зрелость и мудрость, по Лоренсу, означают отказ от столь характерного для XIX века рационализма. Помимо романов, Лоренс также писал эссе, стихи, пьесы, записки о своих путешествиях и рассказы. Некоторые книги Лоренса, включая роман «Любовник леди Чаттерлей», были долгое время запрещены к публикации по причине непристойности. Главный мотив поэтического творчества Лоренса — отказ от дегуманизирующего влияния индустриального общества и возвращение к естественности и спонтанности жизни. Wikipedia  

✵ 11. Сентябрь 1885 – 2. Март 1930
Дэвид Герберт Лоуренс фото
Дэвид Герберт Лоуренс: 140   цитат 6   Нравится

Дэвид Герберт Лоуренс знаменитые цитаты

„Человек был тяжело болен. И все еще физически не окреп. Поверь мне, будь я у тебя в услужении, ты бы насиделся сегодня в лесу в этом идиотском кресле.
— Охотно верю.    
— Вообрази, это он сидит в кресле с парализованными ногами и ведет себя как ты сегодня, интересно, что бы ты сделал на его месте?    
— Моя дорогая христианочка, это смешение людей и личностей отдает дурным тоном. — А твое гнусное чистоплюйское презрение к людям отдает, отдает… Даже слов не нахожу. Ты и твой правящий класс с этим вечным noblesse oblige.
— К чему же мое положение обязывает меня? Питать никому не нужное сострадание к моему лесничему? Нет уж, увольте. Уступаю это моей жене — воинствующей христианке.
— Господи, он ведь такой же человек, как и ты.
— Мой лесничий мне служит, я плачу ему два фунта в неделю и даю кров. Что еще надо?
— Плачу! За что ты ему платишь эти два фунта плюс кров?
— За его службу.
— Служба! Я бы на его месте сказала тебе, не нужны мне ни ваши фунты, ни ваш кров.
— Вероятно, и он бы не прочь это сказать. Да не может позволить себе такой роскоши.
— И это значит управлять людьми! Нет, тебе это не дано, не обольщайся! Просто слепая судьба послала тебе больше денег, чем другим. Вот ты и нанимаешь людей работать на себя за два фунта в неделю пол угрозой голодной смерти. И это называется управление. Никому от тебя никакой пользы. Ты — бесчувственный сухарь. Носишься со своими деньгами, как обыкновенный жид.
— Очень элегантно изволите выражаться, леди Чаттерли.
— Уверяю тебя, ты был не менее элегантен сегодня в лесу. Мне стыдно, безумно стыдно за тебя. Мой отец во сто раз человечнее тебя, прирожденного аристократа.“

Lady Chatterley's Lover

Эта цитата ждет обзора.
Эта цитата ждет обзора.

Дэвид Герберт Лоуренс: Цитаты на английском языке

“My God, these folks don't know how to love — that's why they love so easily.”

Letter to Blanche Jennings (8 May 1909), The Letters of D. H. Lawrence, ed. James T. Boulton, Vol. 1 (1979), pp. 127

“She herself had never been able to be altogether herself: it had been denied her.”

D.H. Lawrence книга Любовник леди Чаттерлей

Источник: Lady Chatterley's Lover

“She had borne so long this cruelty of belonging to him and not being claimed by him.”

D.H. Lawrence книга Sons and Lovers

Источник: Sons and Lovers

“It's terrible, once you've got a man into your blood!" she said.”

D.H. Lawrence книга Любовник леди Чаттерлей

Источник: Lady Chatterley's Lover

“How ravished one could be without ever being touched. Ravished by dead words become obscene and dead ideas become obsessions.”

D.H. Lawrence книга Любовник леди Чаттерлей

Источник: Lady Chatterley's Lover

“The world is a raving idiot, and no man can kill it: though I’ll do my best. But you’re right. We must rescue ourselves as best we can.”

D.H. Lawrence книга Любовник леди Чаттерлей

Источник: Lady Chatterley's Lover

“I only want one thing of men, and that is, that they should leave me alone.”

D.H. Lawrence книга Любовник леди Чаттерлей

Источник: Lady Chatterley's Lover