Джеймс Макферсон цитаты

Джеймс Макферсон фото
0   0

Джеймс Макферсон

Дата рождения: 27. Октябрь 1736
Дата смерти: 17. Февраль 1796

Джеймс Макфе́рсон — шотландский поэт, мистификатор, прославившийся «переводом» с гэльского поэм Оссиана, на самом деле написанных самим Макферсоном.

Цитаты Джеймс Макферсон

„They stood in silence, in their beauty: like two young trees of the plain, when the shower of spring is on their leaves, and the loud winds are laid.“

—  James Macpherson

"Carric-thura". Compare:
Τὼ δ᾽ ἄνεῳ καὶ ἄναυδοι ἐφέστασαν ἀλλήλοισιν,
ἢ δρυσίν, ἢ μακρῇσιν ἐειδόμενοι ἐλάτῃσιν,
τε παρᾶσσον ἕκηλοι ἐν οὔρεσιν ἐρρίζωνται,
νηνεμίῃ· μετὰ δ᾽ αὖτις ὑπὸ ῥιπῆς ἀνέμοιο
κινύμεναι ὁμάδησαν ἀπείριτον.
The pair then faced each other, silent, unable to speak, like oaks or tall firs, which at first when there is no wind stand quiet and firmly rooted on the mountains, but afterwards stir in the wind and rustle together ceaselessly.
Apollonius of Rhodes, Argonautica (3rd century BC), Book III, lines 967–971 (tr. Richard Hunter)
The Poems of Ossian

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Start translating

„All hail, Macpherson! hail to thee, Sire of Ossian! The Phantom was begotten by the suing embrace of all impudent Highlander upon a cloud of tradition—it travelled southward, where it was greeted with acclamation, and the thin Consistence took its course through Europe, upon the breath of popular applause. […] Having had the good fortune to be born and reared in a mountainous country, from my very childhood I have felt the falsehood that pervades the volumes imposed upon the world under the name of Ossian. From what I saw with my own eyes, I knew that the imagery was spurious. In Nature everything is distinct, yet nothing defined into absolute independent singleness. In Macpherson's work, it is exactly the reverse; every thing (that is not stolen) is in this manner defined, insulated, dislocated, deadened,—yet nothing distinct. It will always be so when words are substituted for things. […] Yet, much as those pretended treasures of antiquity have been admired, they have been wholly uninfluential upon the literature of the Country. No succeeding writer appears to have taught from them a ray of inspiration; no author, in the least distinguished, has ventured formally to imitate them—except the boy, Chatterton, on their first appearance. […] This incapacity to amalgamate with the literature of the Island, is, in my estimation, a decisive proof that the book is essentially unnatural; nor should I require any other to demonstrate it to be a forgery, audacious as worthless.“

—  James Macpherson

William Wordsworth, "Essay Supplementary to the Preface" http://spenserians.cath.vt.edu/TextRecord.php?textsid=35963 in Poems by William Wordsworth, Vol. I (1815), pp. 363–365.
Criticism

„Whither hast thou fled, O wind?“

—  James Macpherson

said the king of Morven. "Dost thou rustle in the chambers of the south? pursuest thou the shower in other lands? Why dost thou not come to my sails? to the blue face of my seas?"
"Lathmon"
The Poems of Ossian

„Some gloomy autumn day, when the dreary north wind is howling, read Ossian to the accompaniment of the weird moans of an Æolian harp hung in the leafless branches of a tree, and you will experience a feeling of intense sadness, an infinite yearning for another state of existence, an intense disgust with the present.“

—  James Macpherson

Par une de ces journées sombres qui attristent la fin de l'année, et que rend encore plus mélancoliques le souffle glacé du vent du Nord, écoutez, en lisant Ossian, la fantastique harmonie d'une harpe éolienne balancée au sommet d'un arbre dépouillé de verdure, et vous pourrez éprouver un sentiment profond de tristesse, un désir vague et infini d'une autre existence, un dégoût immense de celle-ci.
Hector Berlioz, Mémoires, ch. 39 http://www.hberlioz.com/Writings/HBM39.htm; Eleanor Holmes, Rachel Holmes and Ernest Newman (trans.) Memoirs of Hector Berlioz from 1803 to 1865 (New York: Dover, 1966) pp. 156-7.
Criticism

„Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Etiam egestas wisi a erat. Morbi imperdiet, mauris ac auctor dictum.“

Подобные авторы

Роберт Бёрнс фото
Роберт Бёрнс14
британский (шотландский) поэт
Дэвид Юм фото
Дэвид Юм46
шотландский философ
Адам Смит фото
Адам Смит29
шотландский экономист, философ-этик
Александр Поуп фото
Александр Поуп33
английский поэт
Оливер Голдсмит фото
Оливер Голдсмит19
английский прозаик, поэт и драматург
Новалис фото
Новалис13
немецкий писатель, поэт, мистик
Джон Мильтон фото
Джон Мильтон21
английский поэт, политический деятель, мыслитель
Иоганн Каспар Лафатер фото
Иоганн Каспар Лафатер8
швейцарский немецкоязычный писатель, теолог и поэт
Сэмюэл Джонсон фото
Сэмюэл Джонсон92
английский критик, лексикограф, поэт
Иоганн Вольфганг Гёте фото
Иоганн Вольфганг Гёте282
немецкий поэт
Сегодня годовщина
Вольфганг Амадей Моцарт фото
Вольфганг Амадей Моцарт22
австрийский композитор, скрипач, пианист, органист-виртуоз 1756 - 1791
Дмитрий Иванович Менделеев фото
Дмитрий Иванович Менделеев21
русский учёный-энциклопедист 1834 - 1907
Карл Густав Эмиль Маннергейм фото
Карл Густав Эмиль Маннергейм10
барон, финский военный и государственный деятель 1867 - 1951
Льюис Кэрролл фото
Льюис Кэрролл44
английский писатель, математик, логик, философ и фотограф 1832 - 1898
Другие 72 годовщин
Подобные авторы
Роберт Бёрнс фото
Роберт Бёрнс14
британский (шотландский) поэт
Дэвид Юм фото
Дэвид Юм46
шотландский философ
Адам Смит фото
Адам Смит29
шотландский экономист, философ-этик
Александр Поуп фото
Александр Поуп33
английский поэт
Оливер Голдсмит фото
Оливер Голдсмит19
английский прозаик, поэт и драматург