Джон Апдайк цитаты

Джон Хо́йер А́пдайк — известный американский писатель, поэт и литературный критик, автор 23 романов и 45 других книг: сборников рассказов, стихотворений, эссе. На протяжении многих десятилетий публиковал рассказы и рецензии в журнале The New Yorker. Лауреат ряда американских литературных премий, включая две Пулитцеровские премии . Wikipedia  

✵ 18. Март 1932 – 27. Январь 2009   •   Другие имена John Hoyer Updike, Con Apdayk
Джон Апдайк фото
Джон Апдайк: 285   цитат 27   Нравится

Джон Апдайк знаменитые цитаты

Джон Апдайк Цитаты о мужчинах

„Повсюду скорбят о смерти Бога; а меня больше тревожит смерть греха. Без греха люди перестают быть людьми и превращаются в бездушных овец.“

“People go around mourning the death of God; it’s the death of sssin that bothers me. Without sin, people aren’t people any more, they’re just soul-less sheep.”
II. По следам былой ворожбы
Художественные произведения

Джон Апдайк Цитаты о мире

Джон Апдайк цитаты

„Как учит история, от варваров нет спасения. Они всё равно в конечном счёте побеждают. Энергия поднимается снизу, от изгоев и угнетённых, от тех, кому нечего терять. Это как вода в горшке, стоящем на огне: самая горячая образуется на дне и поднимается к поверхности.“

“As history makes clear, there is no keeping barbarians out. They always eventually win. Energy comes from below, from the excluded and oppressed, from those with nothing to lose. It’s like water in a pot on a stove: the hottest, on the bottom, rises to the top.”
там же
Художественные произведения

„Не надо смотреть в глаза, когда занимаешься любовью.“

«Давай поженимся»
Художественные произведения

„Мой конёк — маленький американский городок, протестантская среда, средний класс.“

7 августа news.bbc.co.uk/
Интервью
Вариант: Мой конёк — маленький американский городок, протестантская среда, средний класс.
Источник: В США скончался писатель Джон Апдайк http://news.bbc.co.uk/hi/russian/entertainment/newsid_7854000/7854575.stm

„… её душа оставалась навечно законсервированной в чувстве вины, как эмбрион со вперившимися в вас открытыми глазами — в формальдегиде.“

… her frantic wish to undo denied, her soul forever suspended, like a staring fetus in formaldehyde, in guilt.
I. Возрождённый шабаш
Художественные произведения

Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?

Джон Апдайк: Цитаты на английском языке

John Updike цитата: “Celebrity is a mask that eats into the face. As soon as one is aware of being “somebody,” to be watched and listened to with extra interest, input ceases, and the performer goes blind and deaf in his overanimation. One can either see or be seen.”

“Dreams come true; without that possibility, nature would not incite us to have them.”

Источник: Self-Consciousness : Memoirs (1989), Ch. 3

“Sex is like money; only too much is enough.”

John Updike книга Couples

Источник: Couples (1968), Ch. 5

“The inner spaces that a good story lets us enter are the old apartments of religion.”

Introduction to The Best American Short Stories of 1984 (1984)

“[Mr Shimada] "Toyota does not enjoy bad games prayed with its ploduct."”

John Updike книга Rabbit at Rest

Rabbit at Rest (1990)

“Time is our element, not a mistaken invader.”

John Updike книга Rabbit Redux

Rabbit Redux (1969)

“I miss only, and then only a little, in the late afternoon, the sudden white laughter that like heat lightning bursts in an atmosphere where souls are trying to serve the impossible.”

John Updike книга The Centaur

The Centaur (1963)
Контексте: I miss only, and then only a little, in the late afternoon, the sudden white laughter that like heat lightning bursts in an atmosphere where souls are trying to serve the impossible. My father for all his mourning moved in the atmosphere of such laughter. He would have puzzled you. He puzzled me. His upper half was hidden from me, I knew best his legs.

“It was true of my generation, that the movies were terribly vivid and instructive.”

Salon interview (2000)
Контексте: It was true of my generation, that the movies were terribly vivid and instructive. There were all kinds of things you learned. Like the 19th century novels, you saw how other social classes lived — especially the upper classes. So in a funny way, they taught you manners almost. But also moral manners. The gallantry of a Gary Cooper or an Errol Flynn or Jimmy Stewart. It was ethical instruction of a sort that the church purported to be giving you, but in a much less digestible form. Instead of these remote, crabbed biblical verses, you had contemporary people acting out moral dilemmas. Just the grace, the grace of those stars — not just the dancing stars, but the way they all moved with a certain grace. All that sank deep into my head, and my soul.

“It's no disgrace to, in the end, restore order. And punish the wicked and, in some way, reward the righteous.”

Salon interview (2000)
Контексте: In the old movies, yes, there always was the happy ending and order was restored. As it is in Shakespeare's plays. It's no disgrace to, in the end, restore order. And punish the wicked and, in some way, reward the righteous.

“His upper half was hidden from me, I knew best his legs.”

John Updike книга The Centaur

The Centaur (1963)
Контексте: I miss only, and then only a little, in the late afternoon, the sudden white laughter that like heat lightning bursts in an atmosphere where souls are trying to serve the impossible. My father for all his mourning moved in the atmosphere of such laughter. He would have puzzled you. He puzzled me. His upper half was hidden from me, I knew best his legs.

“Vocations drying up, nobody wants to be selfless any more, everybody wants their fun.”

John Updike книга Rabbit at Rest

Rabbit at Rest (1990)
Контексте: Now nuns have blended into everybody else or else faded away. Vocations drying up, nobody wants to be selfless any more, everybody wants their fun. No more nuns, no more rabbis. No more good people, waiting to have their fun in the afterlife. The thing about the afterlife, it kept this life within bounds somehow, like the Russians. Now there's just Japan, and technology, and the profit motive, and getting all you can while you can.

“I think “taste” is a social concept and not an artistic one.”

Interview in New York Times Book Review (10 April 1977). later published in Conversations with John Updike (1994) edited by James Plath, p. 113
Контексте: I think “taste” is a social concept and not an artistic one. I’m willing to show good taste, if I can, in somebody else’s living room, but our reading life is too short for a writer to be in any way polite. Since his words enter into another’s brain in silence and intimacy, he should be as honest and explicit as we are with ourselves.

“Our brains are no longer conditioned for reverence and awe.”

Источник: Self-Consciousness : Memoirs (1989), Ch. 6
Контексте: Our brains are no longer conditioned for reverence and awe. We cannot imagine a Second Coming that would not be cut down to size by the televised evening news, or a Last Judgment not subject to pages of holier-than-Thou second-guessing in The New York Review of Books.

“The pain of the world is a crater all these syrups and pills a thousandfold would fail to fill.”

John Updike книга Rabbit Redux

Rabbit Redux (1969)
Контексте: His insides are beginning to feel sickly. The pain of the world is a crater all these syrups and pills a thousandfold would fail to fill.

“The fullness ends when we give Nature her ransom, when we make children for her. Then she is through with us, and we become, first inside, and then outside, junk. Flower stalks.”

John Updike книга Rabbit, Run

Rabbit, Run (1960)
Контексте: He feels the truth: the thing that has left his life has left irrevocably; no search would recover it. No flight would reach it. It was here, beneath the town, in these smells and these voices, forever behind him. The fullness ends when we give Nature her ransom, when we make children for her. Then she is through with us, and we become, first inside, and then outside, junk. Flower stalks.

“We live down here among shadows, shadows among shadows.”

Act I
Buchanan Dying (1974)
Контексте: Facts are generally overesteemed. For most practical purposes, a thing is what men think it is. When they judged the earth flat, it was flat. As long as men thought slavery tolerable, tolerable it was. We live down here among shadows, shadows among shadows.

“Facts are generally overesteemed. For most practical purposes, a thing is what men think it is.”

Act I
Buchanan Dying (1974)
Контексте: Facts are generally overesteemed. For most practical purposes, a thing is what men think it is. When they judged the earth flat, it was flat. As long as men thought slavery tolerable, tolerable it was. We live down here among shadows, shadows among shadows.

“Suspect each moment, for it is a thief, tiptoeing away with more than it brings.”

A Month of Sundays (1975)
Источник: A Month Of Sundays

“If you have the guts to be yourself, other people'll pay your price.”

John Updike книга Rabbit, Run

Источник: Rabbit, Run

“I want to write books that unlock the traffic jam in everybody's head.”

Источник: Hugging the Shore: Essays and Criticism

“How can you respect the world when you see it's being run by a bunch of kids turned old?”

John Updike книга Rabbit Is Rich

Источник: Rabbit Is Rich

Подобные авторы

Уильям Фолкнер фото
Уильям Фолкнер 41
американский писатель
Синклер Льюис фото
Синклер Льюис 9
американский писатель
Ричард Дэвид Бах фото
Ричард Дэвид Бах 28
американский писатель, философ и публицист
Роберт Хайнлайн фото
Роберт Хайнлайн 26
американский писатель-фантаст
Курт Воннегут фото
Курт Воннегут 28
американский писатель, сатирик и художник
Башевис-Зингер, Исаак фото
Башевис-Зингер, Исаак 1
американский еврейский писатель
Фрэнк Герберт фото
Фрэнк Герберт 47
американский писатель-фантаст
Уильям Сароян фото
Уильям Сароян 14
американский писатель
Фрэнсис Скотт Фицджеральд фото
Фрэнсис Скотт Фицджеральд 72
американский писатель
Дейл Карнеги фото
Дейл Карнеги 81
американский педагог, психолог, писатель