Генри Лонгфелло цитаты
страница 5

Ге́нри Уо́дсворт Лонгфе́лло — американский поэт и переводчик. Автор «Песни о Гайавате» и других поэм и стихотворений. Wikipedia  

✵ 27. Февраль 1807 – 24. Март 1882   •   Другие имена Генри Уодсворт Лонгфелло, Longfello Genri Uodsuort
Генри Лонгфелло фото
Генри Лонгфелло: 225   цитат 146   Нравится

Генри Лонгфелло знаменитые цитаты

Генри Лонгфелло цитата: „Мы судим о себе по тому, чего мы способны добиться; другие судят о нас по тому, чего мы добились.“

Генри Лонгфелло цитаты

Генри Лонгфелло цитата: „Дайте то, что у вас есть. Возможно, для кого-то это будет ценнее, чем вы можете себе представить.“

„В характере, в манерах, в стиле, во всем прекрасное — это простота.“

Вариант: В характере, в манерах, в стиле, во всём самое прекрасное — это простота.

„Любовь отдает себя в дар; купить ее невозможно.“

Вариант: Любовь отдаёт себя в дар — купить её невозможно.

Генри Лонгфелло цитата: „Все мы творцы своей судьбы, но зависим от времени.“

„Молодые могут умереть, старые — должны.“

Вариант: Молодые могут умереть, старые — должны.

Генри Лонгфелло: Цитаты на английском языке

“Books are sepulchres of thought.”

Wind over the Chimney, reported in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919).

“And yet, through the gloom and the light,
The fate of a nation was riding that night.”

Henry Wadsworth Longfellow Tales of a Wayside Inn

Pt. I, The Landlord's Tale: Paul Revere's Ride, st. 8.
Tales of a Wayside Inn (1863-1874)

“Thy fate is the common fate of all;
Into each life some rain must fall,
Some days must be dark and dreary.”

"The Rainy Day", Bentley's Miscellany ( December 1841 http://books.google.com/books?id=pW8AAAAAYAAJ&q=%22Thy+fate+is+the+common+fate+of+all+Into+each+life+some+rain+must+fall+some+days+must+be+dark+and+dreary%22&pg=PA626#v=onepage).

“Safe from temptation, safe from sin's pollution,
She lives whom we call dead.”

Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919), Resignation

“Standing, with reluctant feet,
Where the brook and river meet,
Womanhood and childhood fleet!”

Maidenhood http://www.americanpoems.com/poets/longfellow/12212, st. 3 (1842).

“And as she looked around, she saw how Death the consoler,
Laying his hand upon many a heart, had healed it forever.”

Henry Wadsworth Longfellow Evangeline: A Tale of Acadie

Part II, section 5.
Evangeline: A Tale of Acadie (1847)

“O holy trust! O endless sense of rest!
Like the beloved John
To lay his head upon the Saviour's breast,
And thus to journey on!”

Henry Wadsworth Longfellow книга The Seaside and the Fireside

"Hymn, For my Brother's Ordination", The Seaside and the Fireside (1850).

“Sorrow and silence are strong, and patient endurance is godlike.”

Henry Wadsworth Longfellow Evangeline: A Tale of Acadie

Part II, section 1.
Evangeline: A Tale of Acadie (1847)

“The prayer of Ajax was for light.”

The Goblet of Life, reported in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919).

“Stars of the summer night!
Far in yon azure deeps,
Hide, hide your golden light!
She sleeps!
My lady sleeps!”

The Spanish Student http://www.readbookonline.net/title/3208/, Act I, sc. iii (serenade) (1843).

“Hold the fleet angel fast until he bless thee.”

Henry Wadsworth Longfellow книга Kavanagh

Kavanagh.
Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919)

Подобные авторы

Friedrich Von Bodenstedt фото
Friedrich Von Bodenstedt 2
немецкий писатель, поэт, драматург и переводчик
Иван Сергеевич Тургенев фото
Иван Сергеевич Тургенев 63
российский писатель, поэт, переводчик
Уолт Уитмен фото
Уолт Уитмен 29
американский поэт, публицист
Шарль Бодлер фото
Шарль Бодлер 38
французский поэт
Хосе Марти фото
Хосе Марти 27
кубинский поэт, писатель и публицист, лидер освободительног…
Ральф Уолдо Эмерсон фото
Ральф Уолдо Эмерсон 243
американский эссеист, поэт, философ, пастор, общественный д…
Жан Николя Артюр Рембо фото
Жан Николя Артюр Рембо 12
французский поэт
Джозуэ Кардуччи фото
Джозуэ Кардуччи 2
итальянский поэт
Роберт Браунинг фото
Роберт Браунинг 18
английский поэт и драматург
Роберт Льюис Стивенсон фото
Роберт Льюис Стивенсон 75
шотландский писатель и поэт