Карл Линней цитаты

Карл Линне́й, реже Карл Линнеус — шведский естествоиспытатель и медик. Учился в Лундском, затем Уппсальском университете. В 1732 году в одиночку совершил научное путешествие в Лапландию, преодолев за пять месяцев более 2000 км. Несколько лет жил в Голландии, где защитил докторскую диссертацию и опубликовал ряд ботанических и общебиологических работ, в короткий срок сделавших его известным во всём мире. С 1741 года до конца жизни — профессор Уппсальского университета.

Карл Линней — создатель единой системы классификации растительного и животного мира, в которой были обобщены и в значительной степени упорядочены знания всего предыдущего периода развития биологической науки. Среди главных заслуг Линнея — введение точной терминологии при описании биологических объектов, внедрение в активное употребление биноминальной номенклатуры, установление чёткого соподчинения между систематическими категориями. Ещё одним достижением Линнея стало выделение биологического вида в качестве исходной категории в систематике, а также определение критериев отнесения природных объектов к одному виду. Линней — автор активно использовавшейся в XVIII и XIX веке Половой системы классификации растений. В Швеции Линнея также ценят как одного из создателей литературного шведского языка в его современном виде. Среди организационных заслуг Линнея — участие в создании Шведской королевской академии наук, а также большие усилия по введению преподавания естественных наук в систему университетского образования.

Родившись в семье бедного сельского священника, Линней ещё при жизни получил известность как на родине, так и в других странах, был избран членом многих академий и научных обществ. В Швеции был награждён Орденом Полярной звезды и возведён во дворянство. Во многих странах были созданы Линнеевские общества, распространявшие его учение. «Лондонское Линнеевское общество» до настоящего времени является одним из крупнейших мировых научных центров, а основу его собрания составляет перевезённая из Швеции в Великобританию богатейшая коллекция Линнея. С 1959 года Линней считается лектотипом вида Homo sapiens.



Wikipedia  

✵ 23. Май 1707 – 10. Январь 1778
Карл Линней фото

Произведение

Система природы
Карл Линней
Praeludia sponsaliorum plantarum
Карл Линней
Карл Линней: 39   цитат 16   Нравится

Карл Линней знаменитые цитаты

„С помощью искусства природа творит чудеса.“
Natura arte adjuta interdum facit miracula.

Вариант: Природа с помощью искусства иногда творит чудеса.

„Из маленькой хижины может выйти великий человек.“

Из автобиографий
Источник: [Бруберг Г., Карл фон Линней, Gunnar Broberg. Carl Linnaeus, Пер. со швед. Н. Хассо, Стокгольм, Шведский институт, 2006, 44, 91-520-0914-9, Бруберг] ISBN-13 978-91-520-0914-7

„Минералы существуют, растения живут и растут, животные живут, растут и чувствуют.“

Mineralia sunt, vegetabilia vivunt et crescunt, animalia vivunt, crescunt et sentiunt.

„Вечный, беспредельный, всеведущий и всемогущий Бог прошел мимо меня. Я не видел Его лицом к лицу, но отблеск Божества наполнил мою душу безмолвным удивлением. Я видел след Божий в Его творении; и везде, даже в самых мелких и незаметных Его произведениях, что за сила, что за мудрость, что за неизречённое совершенство! Я наблюдал, как одушевлённые существа, стоя на высшей ступени, связаны с царством растений, а растения, в свою очередь, с минералами, которые находятся в недрах земного шара, и как сам шар земной тяготеет к солнцу и в неизменном порядке обращается вокруг него, получая от него жизнь;..“

Imperium naturæ // Linnæus, C. 1758. Systema naturæ... Tomus I. Editio decima, reformata. Stockholm. — p. 5 http://www.biodiversitylibrary.org/item/10277#page/11/mode/1up
Deum sempiternum, omniscium , omnipotentem a tergo transeuntem vidi & obstupui ! legi aliquot Ejus vestigia per creata rerum , in quibus omnibus , etiam minimis, ut fere nullis, quæ Vis ! quanta Sapientia! quam inextricabilis Perfectio ! Observavi Animalia inniti vegetabilibus, Vegetabilia terrestribus, Terrestria telluri; Tellurem dein ordine inconcusso volvi circa solem, a quo vitam mutuatur;..
Systema naturae

„Такие крупные новшества [как половая система Линнея классификации растений] должны были, естественно, вызвать большое возбуждение. Правда, то там, то тут говорилось о двух полах у растений, повсюду, со времён Вальана, проникло известное убеждение в правильности теории оплодотворения, но чтобы ботаник, и притом такой молодой человек, каким был тогда Линней, осмелился со строгой последовательностью различать мужской и женский пол у растений и на этом различии строить новую систему — это было нечто совершено неслыханное.“

Эмиль Винклер, «История ботаники», 1854
О Линнее, О системе Линнея
Источник: Цит по: [Вульф Е. В., Йозеф Кёльрейтер, его жизнь и научные труды (1733—1806), Йозеф Кёльрейтер. Учение о поле и гибридизации растений, Под общ. ред. Н. И. Вавилова, под ред. Е. В. Вульфа, http://ashipunov.info/shipunov/school/books/koelreiter1940_uchenie_o_pole.djvu, М., ОГИЗ — Сельхозгиз, 1940, 14, 247, 5000]

Карл Линней Цитаты о природе

„В [царстве прозябаемом, то есть в растительном царстве] три Систематика: Турнефорт, Линней и Жюсьё, сияют как три великие светила. Прочие более или менее озаряют таинства Природы, заимствуя свет свой от лучей сих Гениев. Усиливающиеся же блистать одним светом собственным, и сами ходят во мраке, и других в оный погружают. Желающему заниматься Ботаникою, необходимо нужно иметь понятие о Системах всех сих трёх Писателей; без сего не может он видеть, так сказать, зачатия методического познания сего царства, возрастания, усовершения сих Систем, уклонений от оных, уклонений полезных или вредных наук, дополнений новыми открытиями, и разных затей мелких умов, каковых как везде, так наипаче в сей науке довольно размножилось [Мартынов, 1821, Предисловие, I].“

Иван Иванович Мартынов, «Три ботаника...», 1821
О Линнее, О системе Линнея

Карл Линней цитаты

„[Ответ Линнея Сигизбеку после того, как тот обвинил его половую систему классификации растений в нецеломудренности. ] Я надеялся, что для чистого всё чисто. Я не буду защищаться, а предоставлю дело суду потомства.“

Источник: Цит. по: [Даннеман Ф., Описательное естествознание при господстве искусственной системы, История естествознания: Естественные науки в их развитии и взаимной связи, http://ashipunov.info/shipunov/school/books/danneman1938_istor_estestvozn_3.djvu, Пер. со 2-го немецкого издания П. С. Юшкевича, III, М.—Л., ОНТИ НКТП СССР, 1938, 69, 357, 15 000, Даннеман]

„Амфибии вызывают омерзение своим холодным телом, блеклой окраской, извивающимся хрящевым хребтом, отвратительной кожей, злобным видом, неподвижным взглядом, неприятным запахом. Они издают резкие звуки, обитают в гнилых местах и очень ядовиты, Поэтому Создатель не особенно старался произвести их в большом количестве.“

там же, p. 194 http://www.biodiversitylibrary.org/item/10277#page/216/mode/1up; перевод: Т. Л. Шишова, Е. Нерсесянц, 1993
Amphibia pleraque horrent Corpore frigido , Colore lurido, Sceleto cartilagineo, Cute fœda, Facie torva, Obtutu meditabundo, Odore tetro, Sono rauco, Loco fqualido, Veneno horrendo; non iraque in horum numerum fefe jactavit eorum Auctor.
Systema naturae
Источник: И рептилии.
Источник: Майкл Крайтон, «Парк юрского периода» (эпиграф), 1990

Карл Линней: Цитаты на английском языке

“Great is our God, and great is His power, and his strength is immeasurable”

Carl Linnaeus книга Система природы

In the dedication from his 12th edition.
Original in Latin: "Magnus est DEUS noster, & magna est potentia Ejus, & potentia Ejus non est numerus."
Systema Naturae

“I have been not been able to discover any character by which man can be distinguished from the ape”

Fauna Suecica (1746) as quoted by Jeffrey H. Schwartz, Sudden Origins: Fossils, Genes, and the Emergence of Species (1999)
Контексте: As a natural historian according to the principles of science, up to the present time I have been not been able to discover any character by which man can be distinguished from the ape; for there are somewhere apes which are less hairy than man, erect in position, going just like him on two feet, and recalling the human species by the use they make of their hands and feet, to such an extent, that the less educated travellers have given them out as a kind of man.

“I admire the wisdom of the Creator, which manifests itself in so many various modes, and demonstrate it to others.”

As quoted in A life of Linnaeus https://archive.org/stream/lifeoflinnaeus00brigiala#page/122/mode/2up/search/blessed (1858), by J. Van Voorst & Cecilia Lucy Brightwell, London. p. 123.: I render thanks to the Almighty, who has ordered my lot so that I live at this day; and live, too, happier than the King of Persia. I think myself thus blessed because in this academic garden I am principal. This is my Rhodus, or, rather, my Elysium; here I enjoy the spoils of the East and the West, and, if I mistake not, that which far excels in beauty the garments of the Babylonians and the porcelain of China. Here I behold myself the might and wisdom of the Great Creator, in the works by which He reveals Himself, and show them unto others."
Контексте: I thank Providence who has guided my destinies, that I now live; nay, that I live happier than a king of Persia. You know, fathers and fellow-citizens, that I am wholly occupied with this academical garden; that it is my Rhodus, or rather my Elysium. There I possess all the spoils of the east and the west which I wished for; and which, in my belief, are far more precious than the silken garments of the Babylonians, and the porcelain vases of the Chinese. There I receive and convey instruction. There I admire the wisdom of the Creator, which manifests itself in so many various modes, and demonstrate it to others.

“If the names are unknown knowledge of the things also perishes.”

Carl Linnaeus книга Philosophia Botanica

Philosophia Botanica (1751), aphorism 210. Trans. Frans A. Stafleu, Linnaeus and the Linnaeans: The Spreading of their Ideas in Systematic Botany, 1735-1789 (1971), 80.

“Every genus is natural, created as such in the beginning, hence not to be rashly split up or stuck together by whim or according to anyone's theory.”

Carl Linnaeus книга Система природы

Systema naturae (1735) (quoted in Ramsbottom 1938:197)
Original in Latin: Genus omne est naturale, in primordio tale creatum, hinc pro libitu & secundem cujuscimque theoriam non proterve discindendum aut conglutinandum.
Systema Naturae

“I think fit to enumerate man among the quadrapeds”

Fauna Suecica (1746) as quoted by Jeffrey H. Schwartz, Sudden Origins: Fossils, Genes, and the Emergence of Species (1999)
Контексте: No one has any right to be angry with me, if I think fit to enumerate man among the quadrapeds. Man is neither a stone nor a plant, but an animal, for such is his way of living and moving; nor is he a worm, for then he would have only one foot; nor an insect, for then he would have antennae; nor a fish, for he has no fins; nor a bird, for he has no wings. Therefore, he is a quadraped, had a mouth like that of other quadrapeds, and finally four feet, on two of which he goes, and uses the other two for prehensive purposes.

“We say there are as many genera as there are similarly constituted fructifications of different natural species.”

Carl Linnaeus книга Fundamenta Botanica

Fundamenta Botanica (1736).
Original in Latin: Genera tot dicimus, quot similes constructae fructifications proserunt diversae Species naturales

“The Earth's Creation is the glory of God, as seen from the works of Nature by Man alone.”

Carl Linnaeus книга Система природы

In the Introitus (Preface) from his late editions.
Original in Latin: "Finis Creationis telluris est gloria Dei ex opere Naturae per Hominem solum"
Variant translation: "The purpose of Creation is the glory of God, as can be seen from the works in nature by man alone."
Systema Naturae

“God infinite, omniscient and omnipotent, woke me up and I was amazed! I have read some clues through His created things, in all of which, is His will; even in the smallest things, and the most minute! How much wisdom! What an inscrutable perfection!”

Carl Linnaeus книга Система природы

Imperium Naturæ, 12th edition.
Deum sempiternum, immensum, omniscium, omnipotentem expergefactus a tergo transeuntem vidi et obstupui! legi aliquot Ejus vestigia per creata rerum, in quibus omnibus, etiam in minimis, ut fere nullis, quæ Vis! quanta Sapientia! quam inextricabilis Perfectio!
Systema Naturae

“From my youth you have taught me, O God, and now I would like to proclaim Your Wonders”

Carl Linnaeus книга Система природы

Praise at the end of the index. In Systema Naturae (1758), from Psalm 71.
Original in Latin: "Docuisti me Deus a juventute mea, & usque nunc pronunciabo Mirabilia Tua"
Systema Naturae

“The Lord himself hath led him with his own Almighty hand.
He hath caused him to spring from a trunk without root, and planted him again in a distant and more delightful spot, and caused him to rise up to a considerable tree.
Inspired him with an inclination for science so passionate as to become the most gratifying of all others.
Given him all the means he could either wish for, or enjoy, of attaining the objects he had in view.
Favoured him in such a manner that even the not obtaining of what he wished for, ultimately turned out to his great advantage.
Caused him to be received into favour by the "Mœcenates Scientiarum"; by the greatest men in the kingdom; and by the Royal Family.
Given him an advantageous and honourable post, the very one that, above all others in the world, he had wished for.
Given him the wife for whom he most wished, and who managed his household affairs whilst he was engaged in laborious studies.
Given him children who have turned out good and virtuous.
Given him a son for his successor in office.
Given him the largest collection of plants that ever existed in the world, and his greatest delight.
Given him lands and other property, so that though there has been nothing superfluous, nothing has he wanted.
Honoured him with the titles of Archiater, Knight, Nobleman, and with Distinction in the learned world.
Protected him from fire.
Preserved his life above 60 years.
Permitted him to visit his secret council-chambers.
Permitted him to see more of the creation than any mortal before him. Given him greater knowledge of natural history than any one had hitherto acquired.
The Lord hath been with him whithersoever he hath walked, and hath cut off all his enemies from before him, and hath made him a name, like the name of the great men that are in the earth. 1 Chron. xvn. 8.”

As quoted in The Annual Review and History of Literature http://books.google.com.mx/books?id=hx0ZAAAAYAAJ&printsec=frontcover&hl=es#v=onepage&q=%22The%20Lord%20himself%20hath%20led%20him%20with%20his%20own%20Almighty%20hand%22&f=false (1806), by Arthur Aikin, T. N. Longman and O. Rees, p. 472.
Also found in Life of Linnaeus https://archive.org/stream/lifeoflinnaeus00brigiala#page/176/mode/2up/search/endeavoured (1858), by J. Van Voorst & Cecilia Lucy Brightwell, London. pp. 176-177.
Linnaeus Diary

“Your works are wonderful, O Lord! In the multitude of Thy virtues you measure those who despise you.”

Carl Linnaeus книга Система природы

Praise at the end of the introduction. In Systema Naturae (1758).
Original in Latin: "Terribilia sunt opera Tua, o Domine! In multitude virtutis Tuae, Te metientur contemptores Tui."
Systema Naturae

“The observer of nature see, with admiration, that "the whole world is full of the glory of God."”

Lachesis Lapponica: Or, A Tour in Laplan http://books.google.es/books?id=vQ5XAAAAMAAJ&printsec=frontcover&hl=es#v=onepage&q&f=false (1811), translated by James Edward Smith, Lulea, p. 238.

“Theologically, man is to be understood as the final purpose of the creation; placed on the globe as the masterpiece of the works of Omnipotence, contemplating the world by virtue of sapient reason, forming conclusions by means of his senses, it is in His works that man recognizes the almighty Creator, the all-knowing, immeasurable and eternal God, learning to live morally under His rule, convinced of the complete justice of His Nemesis.”

As translated in ‎Michael John Petry (2001), in Nemesis Divina: (Edited and Translated with Explanatory Notes by M.J. Petry); Springer. p. 21
The excerpt was republished in Latin by Linnaues himself, in Systema Naturae ed. (1788) http://books.google.com.mx/books?id=Z3PVJQMIhboC&pg=PA5&dq=%22Crentorem+oinniputentem+,+omnifcium+%22&hl=es-419&sa=X&ei=QyjYUuWnE8TrkQenv4DoBw&ved=0CC0Q6AEwAA#v=onepage&q=%22Crentorem%20oinniputentem%20%2C%20omnifcium%20%22&f=false: ""Theologice: Te ultimum finem creationis; In Telluris globum, Omnipotentis magisterium, introductum; ratione sapiente, secundum senfus concludente, mundi contemplatorem: ut ex opere agnosceres Creatorem omnipotentem, omniscium, immensum & sempiternum DEum, cujus sub imperio quod moraliter vivas, a justissima ejus Nemesi convicaris."
Nemesis Divina (1734)

Подобные авторы

Жан-Жак Руссо фото
Жан-Жак Руссо 94
французский деятель эпохи Просвещения
Иоганн Вольфганг Гёте фото
Иоганн Вольфганг Гёте 293
немецкий поэт
Парацельс фото
Парацельс 42
знаменитый алхимик, врач и оккультист
Эммануил Сведенборг фото
Эммануил Сведенборг 30
шведский учёный-естествоиспытатель, христианский мистик, те…
Уильям Гарвей фото
Уильям Гарвей 4
английский медик, основоположник физиологии и эмбриологии
Джозеф Пристли фото
Джозеф Пристли 5
британский священник-диссентер, естествоиспытатель, философ…
Томас Браун фото
Томас Браун 12
британский медик, один из крупнейших мастеров английской пр…
Жорж Бюффон фото
Жорж Бюффон 21
французский натуралист, биолог, математик, естествоиспытате…
Михаил Васильевич Ломоносов фото
Михаил Васильевич Ломоносов 36
русский учёный-естествоиспытатель, энциклопедист, химик, фи…