Карл Линней цитаты

Карл Линней фото
11   0

Карл Линней

Дата рождения: 23. Май 1707
Дата смерти: 10. Январь 1778

Реклама

Карл Линне́й — шведский естествоиспытатель и медик. Учился в Лундском, затем Уппсальском университете. В 1732 году в одиночку совершил научное путешествие в Лапландию, преодолев за пять месяцев более 2000 км. Несколько лет жил в Голландии, защитил здесь докторскую диссертацию и опубликовал ботанические работы, в короткий срок сделавшие его известным во всём мире. С 1741 года до конца жизни — профессор Уппсальского университета.

Линней — создатель единой системы классификации растительного и животного мира, в которой были обобщены и в значительной степени упорядочены знания всего предыдущего периода развития биологической науки. Среди главных заслуг Линнея — введение точной терминологии при описании биологических объектов, внедрение в активное употребление биноминальной номенклатуры, установление чёткого соподчинения между систематическими категориями. Ещё одним достижением Линнея стало выделение биологического вида в качестве исходной категории в систематике, а также определение критериев отнесения природных объектов к одному виду. Линней — автор активно использовавшейся в XVIII и XIX веке Половой системы классификации растений. В Швеции Линнея также ценят как одного из создателей литературного шведского языка в его современном виде. Среди организационных заслуг Линнея — участие в создании Шведской королевской академии наук, а также большие усилия по введению преподавания естественных наук в систему университетского образования.

Родившись в семье бедного сельского священника, Линней ещё при жизни получил известность как на родине, так и в других странах, был избран членом многих академий и научных обществ. В Швеции был награждён Орденом Полярной звезды и возведён во дворянство. Во многих странах были созданы Линнеевские общества, распространявшие его учение. «Лондонское Линнеевское общество» до настоящего времени является одним из крупнейших мировых научных центров, а основу его собрания составляет перевезённая из Швеции в Великобританию богатейшая коллекция Линнея. С 1959 года Линней считается лектотипом вида Homo sapiens.

Подобные авторы

Эммануил Сведенборг фото
Эммануил Сведенборг23
шведский учёный-естествоиспытатель, христианский мистик, ...
Николай Яковлевич Данилевский фото
Николай Яковлевич Данилевский24
русский философ и социолог
Томас Браун фото
Томас Браун10
британский медик, один из крупнейших мастеров английской ...
Жан-Жак Руссо фото
Жан-Жак Руссо90
французский деятель эпохи Просвещения
Джеральд Даррелл фото
Джеральд Даррелл4
английский натуралист, зоолог, писатель
Михаил Васильевич Ломоносов фото
Михаил Васильевич Ломоносов31
русский учёный-естествоиспытатель, энциклопедист, химик, ...
Роджер Бэкон фото
Роджер Бэкон6
английский философ и естествоиспытатель
Astrid Lindgren фото
Astrid Lindgren10
шведская писательница
Ингмар Бергман фото
Ингмар Бергман7
Шведский кинорежиссёр

Цитаты Карл Линней

Реклама
Реклама

„I think fit to enumerate man among the quadrapeds“

—  Carl Linnaeus
Context: No one has any right to be angry with me, if I think fit to enumerate man among the quadrapeds. Man is neither a stone nor a plant, but an animal, for such is his way of living and moving; nor is he a worm, for then he would have only one foot; nor an insect, for then he would have antennae; nor a fish, for he has no fins; nor a bird, for he has no wings. Therefore, he is a quadraped, had a mouth like that of other quadrapeds, and finally four feet, on two of which he goes, and uses the other two for prehensive purposes. Fauna Suecica (1746) as quoted by Jeffrey H. Schwartz, Sudden Origins: Fossils, Genes, and the Emergence of Species (1999)

Реклама

„I admire the wisdom of the Creator, which manifests itself in so many various modes, and demonstrate it to others.“

—  Carl Linnaeus
Context: I thank Providence who has guided my destinies, that I now live; nay, that I live happier than a king of Persia. You know, fathers and fellow-citizens, that I am wholly occupied with this academical garden; that it is my Rhodus, or rather my Elysium. There I possess all the spoils of the east and the west which I wished for; and which, in my belief, are far more precious than the silken garments of the Babylonians, and the porcelain vases of the Chinese. There I receive and convey instruction. There I admire the wisdom of the Creator, which manifests itself in so many various modes, and demonstrate it to others. As quoted in A life of Linnaeus https://archive.org/stream/lifeoflinnaeus00brigiala#page/122/mode/2up/search/blessed (1858), by J. Van Voorst & Cecilia Lucy Brightwell, London. p. 123.: I render thanks to the Almighty, who has ordered my lot so that I live at this day; and live, too, happier than the King of Persia. I think myself thus blessed because in this academic garden I am principal. This is my Rhodus, or, rather, my Elysium; here I enjoy the spoils of the East and the West, and, if I mistake not, that which far excels in beauty the garments of the Babylonians and the porcelain of China. Here I behold myself the might and wisdom of the Great Creator, in the works by which He reveals Himself, and show them unto others."

„If the names are unknown knowledge of the things also perishes“

—  Carl Linnaeus
Context: If the names are unknown knowledge of the things also perishes. Philosophia Botanica (1751), aphorism 210. Trans. Frans A. Stafleu, Linnaeus and the Linnaeans: The Spreading of their Ideas in Systematic Botany, 1735-1789 (1971), 80.

„I have been not been able to discover any character by which man can be distinguished from the ape“

—  Carl Linnaeus
Context: As a natural historian according to the principles of science, up to the present time I have been not been able to discover any character by which man can be distinguished from the ape; for there are somewhere apes which are less hairy than man, erect in position, going just like him on two feet, and recalling the human species by the use they make of their hands and feet, to such an extent, that the less educated travellers have given them out as a kind of man. Fauna Suecica (1746) as quoted by Jeffrey H. Schwartz, Sudden Origins: Fossils, Genes, and the Emergence of Species (1999)

„Theologically, man is to be understood as the final purpose of the creation; placed on the globe as the masterpiece of the works of Omnipotence, contemplating the world by virtue of sapient reason, forming conclusions by means of his senses, it is in His works that man recognizes the almighty Creator, the all-knowing, immeasurable and eternal God, learning to live morally under His rule, convinced of the complete justice of His Nemesis.“

—  Carl Linnaeus
As translated in ‎Michael John Petry (2001), in Nemesis Divina: (Edited and Translated with Explanatory Notes by M.J. Petry); Springer. p. 21 The excerpt was republished in Latin by Linnaues himself, in Systema Naturae ed. (1788) http://books.google.com.mx/books?id=Z3PVJQMIhboC&pg=PA5&dq=%22Crentorem+oinniputentem+,+omnifcium+%22&hl=es-419&sa=X&ei=QyjYUuWnE8TrkQenv4DoBw&ved=0CC0Q6AEwAA#v=onepage&q=%22Crentorem%20oinniputentem%20%2C%20omnifcium%20%22&f=false: ""Theologice: Te ultimum finem creationis; In Telluris globum, Omnipotentis magisterium, introductum; ratione sapiente, secundum senfus concludente, mundi contemplatorem: ut ex opere agnosceres Creatorem omnipotentem, omniscium, immensum & sempiternum DEum, cujus sub imperio quod moraliter vivas, a justissima ejus Nemesi convicaris."

Далее
Сегодня годовщина
Джон Уэйн фото
Джон Уэйн4
1907 - 1979
Мартин Хайдеггер фото
Мартин Хайдеггер14
немецкий философ 1889 - 1976
Збигнев Казимеж Бжезинский фото
Збигнев Казимеж Бжезинский21
американский политолог, социолог и государственный деятель 1928 - 2017
Другие 56 годовщин
Подобные авторы
Эммануил Сведенборг фото
Эммануил Сведенборг23
шведский учёный-естествоиспытатель, христианский мистик, ...
Николай Яковлевич Данилевский фото
Николай Яковлевич Данилевский24
русский философ и социолог
Томас Браун фото
Томас Браун10
британский медик, один из крупнейших мастеров английской ...
Жан-Жак Руссо фото
Жан-Жак Руссо90
французский деятель эпохи Просвещения