„Деньги — точно навоз: хороши, когда их разбрасываешь.“
Из книги «Народ, да» (1936).
Перевод с английского Андрея Сергеева.
Дата рождения: 6. Январь 1878
Дата смерти: 22. Июль 1967
Другие имена: Carl August Sandburg
Карл А́вгуст Сэ́ндберг — американский поэт, историк, романист и фольклорист, лауреат Пулитцеровской премии .
Сын шведских эмигрантов. В молодости работал в цирюльне, развозил молоко, строил дома и жал пшеницу в Канзасе. Во время Испано-американской войны ушёл в армию. В 1910—1912 годах активист Социал-демократической партии, секретарь мэра Милуоки. В 1913 году обосновался в Чикаго и стал известен как главный поэт этого города.
В печати выступил как продолжатель традиций Уитмена, воспевавший современный город и промышленную революцию. Автор жизнеописания своего тестя Эдварда Стайхена и популярной биографии Авраама Линкольна , насыщенной аналитическим материалом, множеством фактов из жизни шестнадцатого президента Америки.
Из книги «Народ, да» (1936).
Перевод с английского Андрея Сергеева.
Из книги «Народ, да» (1936).
Перевод с английского Андрея Сергеева.
— Carl Sandburg, книга Remembrance Rock
Remembrance Rock (1948), Ch. 2, p. 7
Контексте: A baby is God's opinion that life should go on. A book that does nothing to you is dead. A baby, whether it does anything to you, represents life. If a bad fire should break out in this house and I had my choice of saving the library or the babies, I would save what is alive. Never will a time come when the most marvelous recent invention is as marvelous as a newborn baby. The finest of our precision watches, the most super-colossal of our supercargo plants, don't compare with a newborn baby in the number and ingenuity of coils and springs, in the flow and change of chemical solutions, in timing devices and interrelated parts that are irreplaceable. A baby is very modern. Yet it is also the oldest of the ancients. A baby doesn't know he is a hoary and venerable antique — but he is. Before man learned how to make an alphabet, how to make a wheel, how to make a fire, he knew how to make a baby — with the great help of woman, and his God and Maker.
Incidentals (1904)
Вариант: I don't know where I'm going, but I'm on my way.
Источник: Breathing Tokens
Declaration at his 85th birthday party (6 January 1963), as quoted in The Best of Ralph McGill : Selected Columns (1980) by Ralph McGill, edited by Michael Strickland, Harry Davis, and Jeff Strickland, p. 82
Time is the coin of your life. It is the only coin you have, and only you can determine how it will be spent. Be careful lest you let other people spend it for you.
As quoted without source in The School Musician Director and Teacher Vol. 43 (1971) by the American School Band Directors' Association
— Carl Sandburg, книга Remembrance Rock
Remembrance Rock (1948), Ch. 2, p. 7
Контексте: A baby is God's opinion that life should go on. A book that does nothing to you is dead. A baby, whether it does anything to you, represents life. If a bad fire should break out in this house and I had my choice of saving the library or the babies, I would save what is alive. Never will a time come when the most marvelous recent invention is as marvelous as a newborn baby. The finest of our precision watches, the most super-colossal of our supercargo plants, don't compare with a newborn baby in the number and ingenuity of coils and springs, in the flow and change of chemical solutions, in timing devices and interrelated parts that are irreplaceable. A baby is very modern. Yet it is also the oldest of the ancients. A baby doesn't know he is a hoary and venerable antique — but he is. Before man learned how to make an alphabet, how to make a wheel, how to make a fire, he knew how to make a baby — with the great help of woman, and his God and Maker.
Incidentals (1904); this is sometimes paraphrased: "I am an idealist. I believe in everything — I am only looking for proofs."
Контексте: Back of every mistaken venture and defeat is the laughter of wisdom, if you listen. Every blunder behind us is giving a cheer for us, and only for those who were willing to fail are the dangers and splendors of life. To be a good loser is to learn how to win. I was sure there are ten men in me and I do not know or understand one of them. I could safely declare, I am an idealist. A Parisian cynic says "I believe in nothing. I am looking for clues." My statement would be : I believe in everything — I am only looking for proofs.
"Under the Harvest Moon" (1916)
Контексте: Under the summer roses
When the flagrant crimson
Lurks in the dusk
Of the wild red leaves,
Love, with little hands,
Comes and touches you
With a thousand memories,
And asks you
Beautiful, unanswerable questions.
"The People Will Live On" (1936)
Контексте: Man is a long time coming.
Man will yet win.
Brother may yet line up with brother:
This old anvil laughs at many broken hammers.
There are men who can't be bought.
"The People, Yes" (1936)
Контексте: The people will live on.
The learning and blundering people will live on.
They will be tricked and sold and again sold.
And go back to the nourishing earth for rootholds.
"Primer Lessons" (1922)
Контексте: Look out how you use proud words.
When you let proud words go, it is not easy to call them back.
They wear long boots, hard boots.
Incidentals (1904); this is sometimes paraphrased: "I am an idealist. I believe in everything — I am only looking for proofs."
Контексте: Back of every mistaken venture and defeat is the laughter of wisdom, if you listen. Every blunder behind us is giving a cheer for us, and only for those who were willing to fail are the dangers and splendors of life. To be a good loser is to learn how to win. I was sure there are ten men in me and I do not know or understand one of them. I could safely declare, I am an idealist. A Parisian cynic says "I believe in nothing. I am looking for clues." My statement would be : I believe in everything — I am only looking for proofs.
Incidentals (1904)
Контексте: Yesterday is done. Tomorrow never comes. Today is here. If you don't know what to do, sit still and listen. You may hear something. Nobody knows.
We may pull apart the petals of a rose or make chemical analysis of its perfume, but the mystic beauty of its form and odor is still a secret, locked in to where we have no keys.
Comments at the centennial celebration of the Lincoln-Douglas debates; Knox College, Galesburg, Illinois, Oct. 7, 1958. Quoted in Herbert Mitgang, "Again—Lincoln v. Douglas", The New York Times Magazine, Oct. 19, 1958, pp. 26-27.
Контексте: The United States is, not are. The Civil War was fought over a verb. Orval Faubus don't know that. But he gonna know, he gonna know.