Труман Капоте цитаты

Труман Капоте фото

13   0

Труман Капоте

Дата рождения: 30. Сентябрь 1924
Дата смерти: 25. Август 1984

Тру́мен Гарси́я Капо́те — американский романист, драматург театра и кино, актёр; многие его рассказы, романы, пьесы и документальные произведения признаны литературной классикой, включая новеллу «Завтрак у Тиффани» и документальный роман «Хладнокровное убийство» . Около 20 фильмов и телепостановок основаны на текстах Капоте.

Детство Капоте было осложнено разводом родителей, долгим отсутствием матери и многочисленными переездами. Своё призвание быть писателем он открыл в 11 лет и уже тогда начал оттачивать литературное мастерство. В начале профессиональной карьеры он писал короткие рассказы. Один из них, под названием «Мириам» , имел успех у критиков и привлёк внимание Беннетта Серфа из издательства «Рэндом Хаус», с Капоте заключили контракт на написание романа «Другие голоса, другие комнаты» . Наибольшую славу ему принесло «Хладнокровное убийство», журналистское расследование убийства в собственном доме фермерской семьи в Канзасе. Капоте четыре года писал эту книгу при поддержке Харпер Ли, с которой дружил всю жизнь.

Знаковый роман «Хладнокровное убийство» стал пиком в литературной карьере Капоте и последней его работой, которая полностью опубликована. В 1970-х он поддерживал свой статус знаменитости, появляясь на телевизионных ток-шоу.

Прах писателя хранился у его близкой подруги, телеведущей Джоан Карсон, в доме которой он умер 25 августа 1984 года. В 1988 году дом Карсон был ограблен во время одной из вечеринок, вместе с драгоценностями злоумышленники унесли сундучок с прахом писателя. Однако менее чем через неделю неизвестные неожиданно вернули останки. В 1991 году прах писателя снова хотели выкрасть, но попытка провалилась.

В 2015 году Карсон скончалась, не оставив наследников. В 2016 году всё ее имущество, включая прах Капоте, планировалось выставить на аукцион. За прах писателя планировалось выручить четыре-шесть тысяч долларов, торги были назначены на 23 сентября 2016 года.



„Ну хорошо, я — всего лишь сногсшибательная блондинка. Я вам поверю. Но на вашем месте брюнеткам я бы такую чушь не рассказывала. (Пер. М. Гальпериной)“

„Ей было семьдесят четыре года, но по мнению Ная, выглядела она моложе — минут примерно на десять. (Пер. М. Гальпериной)“


„А кто тебя мог утешить — тому ты по гроб жизни обязан. Я всегда поминаю Дока в моих молитвах.“

„Во мне хватает человечности только на то, чтобы пожалеть себя. (Пер. М. Гальпериной)“

„Когда можно сказать всё, пожалуй, не о чем говорить. (Пер. С. Митиной)“

„Ты — человек, ты обладатель свободной воли, которая ставит тебя выше животного уровня. Но если у тебя нет сочувствия и сострадания к ближнему — ты становишься тем же животным. (Пер. М. Гальпериной)“

„Бывают произведения искусства, вызывающие больше интереса к творцам, нежели к их творениям, — обычно потому, что в этих работах порою наталкиваешься на то, что всегда казалось лишь твоим личным, глубинным ощущением, и невольно задаёшься вопросом: кто он, знающий про меня и откуда он это знает? («Ястреб без головы», пер. И. Стам)“

„Один раз я слышала, как остановился какой-то сосунок и предлагал ему [за машину] сорок долларов — ровно на сорок больше, чем она стоит. (Пер. М. Гальпериной)“


„Ты существуешь в промежуточном мире, застывшем между двумя этажами, из которых один — самовыражение, а другой — саморазрушение. (Пер. М. Гальпериной)“

„Когда Бог вручает тебе дар, Он вручает ещё и кнут, исключительно для самобичевания. (Пер. В. Голышева)“

„Всю жизнь чего-то ждёшь, и даже если знаешь, что будет плохо, что тут можно поделать? Не можешь же ты перестать жить. (Пер. М. Гальпериной)“

„Стоит тебе завидеть зеркало, ты прямо впадаешь в транс. Будто увидел какую-то обалденную задницу. (Пер. М. Гальпериной)“

„Кто привыкает, тому спокойно можно умирать. (Пер. В. Голышева)“

Подобные авторы