Отто Лилиенталь цитаты

Отто Лилиенталь фото
1   4

Отто Лилиенталь

Дата рождения: 23. Май 1848
Дата смерти: 10. Август 1896

Карл Вильгельм Отто Ли́лиенталь — немецкий инженер, один из пионеров авиации, объяснивший причины парения птиц. Создал науку о планеризме. Сам строил планеры и совершил на них более 2 тыс. полётов. В 1896 году смелый испытатель разбился.

Цитаты Отто Лилиенталь

„I, too, have made it a lifelong task of mine to add a cultural element to my work, which should result in uniting countries and reconciling their people.“

—  Otto Lilienthal

Letter to Moritz von Egidy (c. January 1894) - Original German text online http://www.lilienthal-museum.de/olma/l1852.htm
Контексте: I, too, have made it a lifelong task of mine to add a cultural element to my work, which should result in uniting countries and reconciling their people. Our experience of today's civilisation suffers from the fact that it only happens on the surface of the earth. We have invented barricades between our countries, custom regulations and constraints and complicated traffic laws and these are only possible because we are not in control of the 'kingdom of the air', and not as 'free as a bird'.
Numerous technicians in every state are doing their utmost to achieve the dream of free, unlimited flight and it is precisely here where changes can be made which would have a radical effect on our whole way of life. The borders between countries would lose their significance, because they could not be closed off from each other. Linguistic differences would disappear, as human mobility increased. National defence would cease to devour the best resources of nations as it would become impossible in itself. And the necessity of resolving disagreements among nations in some other way than by bloody battles would, in its turn, lead us to eternal peace.
We are getting closer to this goal. When we will reach it, I do not know.

„Numerous technicians in every state are doing their utmost to achieve the dream of free, unlimited flight and it is precisely here where changes can be made which would have a radical effect on our whole way of life.“

—  Otto Lilienthal

Letter to Moritz von Egidy (c. January 1894) - Original German text online http://www.lilienthal-museum.de/olma/l1852.htm
Контексте: I, too, have made it a lifelong task of mine to add a cultural element to my work, which should result in uniting countries and reconciling their people. Our experience of today's civilisation suffers from the fact that it only happens on the surface of the earth. We have invented barricades between our countries, custom regulations and constraints and complicated traffic laws and these are only possible because we are not in control of the 'kingdom of the air', and not as 'free as a bird'.
Numerous technicians in every state are doing their utmost to achieve the dream of free, unlimited flight and it is precisely here where changes can be made which would have a radical effect on our whole way of life. The borders between countries would lose their significance, because they could not be closed off from each other. Linguistic differences would disappear, as human mobility increased. National defence would cease to devour the best resources of nations as it would become impossible in itself. And the necessity of resolving disagreements among nations in some other way than by bloody battles would, in its turn, lead us to eternal peace.
We are getting closer to this goal. When we will reach it, I do not know.

„We are getting closer to this goal. When we will reach it, I do not know.“

—  Otto Lilienthal

Letter to Moritz von Egidy (c. January 1894) - Original German text online http://www.lilienthal-museum.de/olma/l1852.htm
Контексте: I, too, have made it a lifelong task of mine to add a cultural element to my work, which should result in uniting countries and reconciling their people. Our experience of today's civilisation suffers from the fact that it only happens on the surface of the earth. We have invented barricades between our countries, custom regulations and constraints and complicated traffic laws and these are only possible because we are not in control of the 'kingdom of the air', and not as 'free as a bird'.
Numerous technicians in every state are doing their utmost to achieve the dream of free, unlimited flight and it is precisely here where changes can be made which would have a radical effect on our whole way of life. The borders between countries would lose their significance, because they could not be closed off from each other. Linguistic differences would disappear, as human mobility increased. National defence would cease to devour the best resources of nations as it would become impossible in itself. And the necessity of resolving disagreements among nations in some other way than by bloody battles would, in its turn, lead us to eternal peace.
We are getting closer to this goal. When we will reach it, I do not know.

„Artificial flight may be defined as that form of aviation in which a man flies at will in any direction by means of an apparatus attached to his body, the use of which requires personal skill.“

—  Otto Lilienthal

Variant translation: Artificial flight may be defined as that form of aviation in which a man flies at will in any direction, by means of an apparatus attached to his body, the use of which requires the dexterity of the user.
The Romance of Aeronautics (1912)
Контексте: Artificial flight may be defined as that form of aviation in which a man flies at will in any direction by means of an apparatus attached to his body, the use of which requires personal skill. Artificial flight by a single individual is the proper beginning for all species of artificial flight, as the necessary conditions can most easily be fulfilled when man flies individually.

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Start translating

„To design a flying machine is nothing. To build one is something. But to fly is everything.“

—  Otto Lilienthal

Widely attributed to Lilienthal, this was actually an 1898 statement by Ferdinand Ferber dedicated to Lilienthal, published in L'Aviation; ses debuts son developpement [Aviation, its debut and devopment] (1908), translated into German as Die Kunst zu Fliegen [The Art of Flight] (1910).
Misattributed

„All flight is based upon producing air pressure, all flight energy consists in overcoming air pressure.“

—  Otto Lilienthal

Der Vogelflug als Grundlage der Fliegekunst (1889); English edition: Birdflight As The Basis of Aviation (1911).

Подобные авторы

Георг Гегель фото
Георг Гегель63
немецкий философ
Карл Людвиг Бёрне фото
Карл Людвиг Бёрне52
немецко-еврейский писатель и публицист
Friedrich Von Bodenstedt фото
Friedrich Von Bodenstedt2
немецкий писатель, поэт, драматург и переводчик
Рихард Вагнер фото
Рихард Вагнер16
немецкий композитор и теоретик искусства
Артур Шопенгауэр фото
Артур Шопенгауэр293
немецкий философ
Вильгельм Гумбольдт фото
Вильгельм Гумбольдт13
немецкий филолог, философ, языковед, государственный деятел…
Фридрих Ницше фото
Фридрих Ницше128
немецкий философ
Фридрих Энгельс фото
Фридрих Энгельс52
немецкий философ, политический журналист
Жан Поль Рихтер фото
Жан Поль Рихтер18
немецкий писатель, сентименталист и преромантик, автор сати…
Людвиг Фейербах фото
Людвиг Фейербах31
немецкий философ-метафизик, оптимистичный Ницше
Сегодня годовщина
Софи Лорен фото
Софи Лорен47
итальянская актриса 1934
Янина Ипохорская фото
Янина Ипохорская71
польская художница, журналистка, писательница и переводчик 1914 - 1981
Сергей Сергеевич Бодров фото
Сергей Сергеевич Бодров18
российский режиссёр, актёр, сценарист 1971 - 2002
Другие 53 годовщин
Подобные авторы
Георг Гегель фото
Георг Гегель63
немецкий философ
Карл Людвиг Бёрне фото
Карл Людвиг Бёрне52
немецко-еврейский писатель и публицист
Friedrich Von Bodenstedt фото
Friedrich Von Bodenstedt2
немецкий писатель, поэт, драматург и переводчик
Рихард Вагнер фото
Рихард Вагнер16
немецкий композитор и теоретик искусства
Артур Шопенгауэр фото
Артур Шопенгауэр293
немецкий философ