Primo Levi цитаты

Primo Levi фото
1   0

Primo Levi

Дата рождения: 31. Июль 1919
Дата смерти: 11. Апрель 1987

Примо Леви — итальянский поэт, прозаик и эссеист, переводчик.

Цитаты Primo Levi

„In countries and epochs in which communication is impeded, soon all other liberties wither; discussion dies by inanition, ignorance of the opinion of others becomes rampant, imposed opinions triumph.“

—  Primo Levi, книга The Drowned and the Saved
The Drowned and the Saved (1986), Context: In countries and epochs in which communication is impeded, soon all other liberties wither; discussion dies by inanition, ignorance of the opinion of others becomes rampant, imposed opinions triumph. The well-known example of this is the crazy genetics preached in the USSR by Lysenko, which in the absence of discussion (his opponents were exiled to Siberia) compromised the harvests for twenty years. Intolerance is inclined to censor, and censorship promotes ignorance of the arguments of others and thus intolerance itself: a rigid, vicious circle that is hard to break.

„I read somewhere — and the person who wrote this was not a mountaineer but a sailor — that the sea’s only gifts are harsh blows and, occasionally, the chance to feel strong.“

—  Primo Levi
Context: I read somewhere — and the person who wrote this was not a mountaineer but a sailor — that the sea’s only gifts are harsh blows and, occasionally, the chance to feel strong. Now, I don’t know much about the sea, but I do know that that’s the way it is here. And I also know how important it is in life not necessarily to be strong but to feel strong, to measure yourself at least once, to find yourself at least once in the most ancient of human conditions, facing blind, deaf stone alone, with nothing to help you but your own hands and your own head. "Bear Meat" in The New Yorker (8 January 2007) http://www.newyorker.com/fiction/features/2007/01/08/070108fi_fiction_levi?currentPage=all

„Nothing can be said: nothing sure, nothing probable, nothing honest.“

—  Primo Levi, книга The Wrench
The Wrench (1978), Context: Nothing can be said: nothing sure, nothing probable, nothing honest. Better to err through omission than through commission: better to refrain from steering the fate of others, since it is already so difficult to navigate one's own.

„Intolerance is inclined to censor, and censorship promotes ignorance of the arguments of others and thus intolerance itself: a rigid, vicious circle that is hard to break.“

—  Primo Levi, книга The Drowned and the Saved
The Drowned and the Saved (1986), Context: In countries and epochs in which communication is impeded, soon all other liberties wither; discussion dies by inanition, ignorance of the opinion of others becomes rampant, imposed opinions triumph. The well-known example of this is the crazy genetics preached in the USSR by Lysenko, which in the absence of discussion (his opponents were exiled to Siberia) compromised the harvests for twenty years. Intolerance is inclined to censor, and censorship promotes ignorance of the arguments of others and thus intolerance itself: a rigid, vicious circle that is hard to break.

„The trade of chemist (fortified, in my case, by the experience of Auschwitz), teaches you to overcome, indeed to ignore, certain revulsions that are neither necessary or congenital: matter is matter, neither noble nor vile, infinitely transformable, and its proximate origin is of no importance whatsoever.“

—  Primo Levi, книга The Periodic Table
The Periodic Table (1975), Context: The trade of chemist (fortified, in my case, by the experience of Auschwitz), teaches you to overcome, indeed to ignore, certain revulsions that are neither necessary or congenital: matter is matter, neither noble nor vile, infinitely transformable, and its proximate origin is of no importance whatsoever. Nitrogen is nitrogen, it passes miraculously from the air into plants, from these into animals, and from animals into us; when its function in our body is exhausted, we eliminate it, but it still remains nitrogen, aseptic, innocent. "Nitrogen"

„Translation is difficult work because the barriers between languages are higher than is generally thought … knowing how to avoid the traps is not enough to make a good translator.“

—  Primo Levi
Context: Translation is difficult work because the barriers between languages are higher than is generally thought … knowing how to avoid the traps is not enough to make a good translator. The task is more arduous; it is a matter of transferring from one language to another the expressive force of the text, and this is a superhuman task, so much so that some celebrated translations (for example that of the Odyssey into Latin and the Bible into German) have marked transformations in the history of our civilisation. Nonetheless, since writing results from a profound interaction between the creative talent of the writer and the language in which he expresses himself, to each translation is coupled an inevitable loss, comparable to the loss of changing money. This diminution varies in degree, great or small according to the ability of the translator and the nature of the original text. As a rule it is minimal for technical or scientific texts (but in this case the translator, in addition to knowing the two languages, needs to understand what he is translating; possess, that is to say, a third competence). It is maximal for poetry... As quoted in "Primo Levi and Translation" http://www.leeds.ac.uk/bsis/98/98pltrn.htm by David Mendel http://findarticles.com/p/articles/mi_qn4158/is_20070320/ai_n18738601/print, in Bulletin of the Society for Italian Studies (1998)

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Start translating

„The aims of life are the best defense against death.“

—  Primo Levi, книга The Drowned and the Saved
The Drowned and the Saved (1986)

„Those who deny Auschwitz would be ready to remake it.“

—  Primo Levi
Interview with Daniel Toaff, Sorgenti di Vita (25 March 1983); translated by Mirto Stone

„Sooner or later in life everyone discovers that perfect happiness is unrealizable, but there are few who pause to consider the antithesis: that perfect unhappiness is equally unattainable.“

—  Primo Levi, книга If This Is a Man
If This Is a Man (1947), Context: Sooner or later in life everyone discovers that perfect happiness is unrealizable, but there are few who pause to consider the antithesis: that perfect unhappiness is equally unattainable. The obstacles preventing the realization of both these extreme states are of the same nature: they derive from our human condition, which is opposed to everything infinite. Our ever-insufficient knowledge of the future opposes it: and this is called, in the one instance, hope, and and in the other, uncertainty of the following day. The certainty of death opposes it: for it places a limit on every joy, but also on every grief. The inevitable material cares oppose it: for as they poison every lasting happiness, they equally assiduously distract us from our misfortunes and make our consciousness of them intermittent and hence supportable.

„Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Etiam egestas wisi a erat. Morbi imperdiet, mauris ac auctor dictum.“

Подобные авторы

Чезаре Павезе фото
Чезаре Павезе8
итальянский писатель и переводчик
Луиджи Пиранделло фото
Луиджи Пиранделло2
итальянский писатель и драматург
Умберто Эко фото
Умберто Эко18
итальянский учёный-философ, историк-медиевист, специалист п…
Марчелло Мастроянни фото
Марчелло Мастроянни11
итальянский актёр
Софи Лорен фото
Софи Лорен47
итальянская актриса
Анджей Сапковский фото
Анджей Сапковский21
польский писатель-фантаст и публицист
Мария Монтессори фото
Мария Монтессори5
итальянский врач, педагог, учёный, философ, гуманистка
Адриано Челентано фото
Адриано Челентано151
итальянский музыкант, киноактёр, эстрадный певец, кинорежис…
Сегодня годовщина
Lady Gaga фото
Lady Gaga41
Американская певица, автор песен и актриса 1986
Дуайт Дэвид Эйзенхауэр фото
Дуайт Дэвид Эйзенхауэр24
американский государственный и военный деятель, 34-й презид… 1890 - 1969
Сергей Васильевич Рахманинов фото
Сергей Васильевич Рахманинов9
русский пианист, композитор и дирижёр 1873 - 1943
Другие 56 годовщин
Подобные авторы
Чезаре Павезе фото
Чезаре Павезе8
итальянский писатель и переводчик
Луиджи Пиранделло фото
Луиджи Пиранделло2
итальянский писатель и драматург
Умберто Эко фото
Умберто Эко18
итальянский учёный-философ, историк-медиевист, специалист п…
Марчелло Мастроянни фото
Марчелло Мастроянни11
итальянский актёр
x