Субраманья Баради цитаты

Субраманья Баради — индийский поэт, заложивший основы тамильской поэзии новейшего времени, которого в Индии называют махакави . Wikipedia  

✵ 11. Декабрь 1882 – 12. Сентябрь 1921
Субраманья Баради фото
Субраманья Баради: 7   цитат 0   Нравится

Субраманья Баради: Цитаты на английском языке

“The Devil is a Five-headed
Snake, says the father.
The son says, Nay, it's a Six-headed one.”

"When I Think Of My People Broken Down", as translated in "The Poetry of Sri Lanka" Journal of South Asian Literature, Vol. 12, No. 1 (Fall-Winter 1976), published by Asian Studies Center, Michigan State University, p. 11 http://www.jstor.org/stable/40872078
Контексте: The Devil is a Five-headed
Snake, says the father.
The son says, Nay, it's a Six-headed one.And then their hearts burn
with hate for each others —
and they live apart for many years.

“Fools! Do you argue, that things ancient ought, on that account, to be true and noble!”

As quoted in Bharathiar's 125th anniversary tribute "The People's Poet" by N. Nandhivarman in TamilSydney (7 January 2008) http://www.sangam.org/2008/01/Bharathiar.php?uid=2727
Контексте: Fools! Do you argue, that things ancient ought, on that account, to be true and noble! Fallacies and Falsehoods there were from time immemorial, and dare you argue that because these are ancient these should prevail?
In ancient times, do you think that there was not the ignorant, and the shallow minded? And why after all should you embrace so fondly a carcass of dead thoughts. Live in the present and shape the future, do not be casting lingering looks to the distant past for the past has passed away, never again to return.

“In ancient times, do you think that there was not the ignorant, and the shallow minded? And why after all should you embrace so fondly a carcass of dead thoughts.”

As quoted in Bharathiar's 125th anniversary tribute "The People's Poet" by N. Nandhivarman in TamilSydney (7 January 2008) http://www.sangam.org/2008/01/Bharathiar.php?uid=2727
Контексте: Fools! Do you argue, that things ancient ought, on that account, to be true and noble! Fallacies and Falsehoods there were from time immemorial, and dare you argue that because these are ancient these should prevail?
In ancient times, do you think that there was not the ignorant, and the shallow minded? And why after all should you embrace so fondly a carcass of dead thoughts. Live in the present and shape the future, do not be casting lingering looks to the distant past for the past has passed away, never again to return.

“Unbearable becomes the pain in my heart — 
When I think of my people, broken down,
broken by disease in mind and limb.”

"When I Think Of My People Broken Down", as translated in "The Poetry of Sri Lanka", in Journal of South Asian Literature, Vol. 12, No. 1 (Fall-Winter 1976), published by Asian Studies Center, Michigan State University, p. 11
Контексте: Unbearable becomes the pain in my heart — 
When I think of my people, broken down,
broken by disease in mind and limb. On the edge of life they always linger;
For countless are the diseases
Of Ignorance and Hunger. And on treacherous paths to Slavery
like children blind, they would walk behind
strangers from over the sea. O, divine Land, blessed by the gods!
O, ancient Mother of Culture and Art!
Thy children today are spineless hordes.

“We shall not look at caste or religion. All human beings in this land — whether they be those who preach the vedas or who belong to other castes — are one.”

ஜாதி மதங்களைப் பாரோம் -
உயர் ஜன்மம்இத் தேசத்தில் எய்தின ராயின்
வேதிய ராயினும் ஒன்றே -
அன்றி வேறு குலத்தின ராயினும் ஒன்றே
As quoted in Freedom Fighters of India, Vol. 3, Lion M. G. Agrawal (2008), "Subramaniya Bharathi", p. 235

“He who writes poetry is not a poet. He whose poetry has become his life, and who has made his life his poetry — it is he who is a poet.”

English translation originally from "Subramaniya Bharathi" at Tamilnation.org, also quoted in "Colliding worlds of tradition and revolution" in The Hindu (13 December 2009) http://www.thehindu.com/todays-paper/tp-features/tp-sundaymagazine/colliding-worlds-of-tradition-and-revolution/article662079.ece

“Among all the languages we know, we do not see anywhere, any as sweet as Tamil.”

As quoted in Freedom Fighters of India, Vol. 3, Lion M. G. Agrawal (2008), "Subramaniya Bharathi", p. 235

Подобные авторы

Индира Ганди фото
Индира Ганди 9
индийский политический деятель
Рабиндранат Тагор фото
Рабиндранат Тагор 67
индийский деятель искусств и общественный деятель
Джавахарлал Неру фото
Джавахарлал Неру 15
индийский политический деятель, премьер-министр Индии
Роберт Фрост фото
Роберт Фрост 54
американский поэт
Юлиан Тувим фото
Юлиан Тувим 52
польский поэт, прозаик
Жак Превер фото
Жак Превер 6
французский поэт и сценарист
Ошо фото
Ошо 135
индийский религиозный деятель, основатель мистического учен…
Джеймс Джойс фото
Джеймс Джойс 26
ирландский писатель и поэт
Оливер Херфорд фото
Оливер Херфорд 12
американский поэт-юморист и иллюстратор
Ричард Олдингтон фото
Ричард Олдингтон 20
английский поэт, прозаик, критик