Умберто Эко знаменитые цитаты
Умберто Эко Цитаты о литературе
постмодерн
Источник: Заметки на полях "Имени розы"
постмодерн
Источник: Заметки на полях "Имени розы"
Умберто Эко цитаты
Общие цитаты
Источник: «Пять эссе на темы этики»
сооружение
Источник: Картонки Минервы
Общие цитаты
Источник: «Отсутствующая структура», предисловие, 1980
по правде говоря, почти неупотребимых, но написанных до того живо и интересно, что их охотно публикуют в периодике и в сборниках Эко в качестве самостоятельных эссе
Елена Костюкович, «Орбиты Эко», 1998
„Однако не поддавайтесь и «психозу первоисточников.»“
Тот факт, что Наполеон скончался 5 мая 1821 года, всем известен, и, как правило, известен из вторичных источников (то есть книг по истории, написанных на материале предыдущих книг по истории). Если кто-то сомневается в дате смерти Наполеона, пусть он идет и проверяет положение по подлинным документам. Но вам-то, для рассуждения о влиянии его кончины на настроения молодых европейских либералов, почему бы не довериться первому попавшемуся учебнику истории, в котором указаны этот день и год?.
Source: Эко, Умберто «Как написать дипломную работу». М., Книжный дом «Университет», 2001. стр. 67 ISBN 5-8013-0125-9
Общие цитаты
Умберто Эко: Цитаты на английском языке
Источник: The Name of the Rose (Everyman's Library
Вариант: A sign is anything that can be used to tell a lie.
Источник: Trattato di semiotica generale (1975); [A Theory of Semiotics] (1976)
Six Walks in the Fictional Woods (1994) Chapter Six: "Fictional Protocols"
Quoted in Myriem Bouzaher's introduction to the French version of The Name of the Rose, Postille al Nome della Rosa, Page 18 (1985)
Источник: Baudolino (2000), Chapter 2, "Baudolino meets Niketas Choniates"
Six Walks in the Fictional Woods (1994) Chapter Four: "Possible Woods"
“In the United States, politics is a profession, whereas in Europe it is a right and a duty.”
Preface to the American edition of Travels in Hyperreality (1986)
“I don't miss my youth. I'm glad I had one, but I wouldn't like to start over.”
"On the Disadvantages and Advantages of Death" in La mort et l'immortalié, edited by Frédéric Lenoir (2004)
“The language of Europe is translation.”
Statement in a lecture at the Assises de la Traduction littéraire in Arles (14 November 1993) http://www.eutrio.be/language-europe-translation
“The hand of God creates; it does not conceal.”
William of Baskerville
The Name of the Rose (1980)
Источник: Baudolino (2000), Chapter 7, "Baudolino makes the Poet write love letters and poems to Beatrice"
"Can Television Teach?" in Screen Education 31 (1979), p. 12
Источник: Baudolino (2000), Chapter 3, "Baudolino explains to Niketas what he wrote as a boy"
William of Baskerville http://books.google.com/books?id=XY2vXKsHbzIC&q="There+is+only+one+thing+that+arouses+animals+more+than+pleasure+and+that+is+pain+Under+torture+you+are+as+if+under+the+dominion+of+those+grasses+that+produce+visions+Everything+you+have+heard+told+everything+you+have+read+returns+to+your+mind+as+if+you+were+being+transported+not+toward+heaven+but+towards+helll+Under+torture+you+say+not+only+what+the+inquisitor+wants+but+also+what+you+imagine+might+please+him+because+a+bond+this+truly+diabolical+is+established+between+you+and+him"&pg=PA73#v=onepage
The Name of the Rose (1980)
quoted in Marco Belpoliti, " Umberto Eco: How I Wrote my Books http://en.doppiozero.com/materiali/interviste/umberto-eco-how-I-wrote-my-books" (2015)
U. Eco (1990), The limits of Intepretation, as quoted in Thomas A. Sebeok, Jean Umiker-Sebeok (2020), The Semiotic Web 1991: Biosemiotics https://books.google.it/books?id=NUK0DwAAQBAJ&pg=PA53.