Цитаты о легких
страница 3

„А вот если взять ближний план, ты видишь, как люди различаются. Какие разные отпечатки оставляют они на сетчатке господа. Такой один Гиля с его робостью и вдумчивостью, с его открытостью и благодарностью, с его способностью на счастье – какую палитру он может дать!

Как важно это, и как сложно научить Гилю, способного на счастье, счастью. Научить любить. Как божественно умение небрежно разбрасывать бриллианты искренности и восторга так, как делает то Вакх. Когда любое существо, хоть каплю способное на жизнь, рядом с ним цветет. Куда сложнее сделать счастливым одного человека хотя бы на день – счастливым абсолютно, искренне, хрустящим таким счастьем, чем спасти в теории, на клочке бумажки, какие-то гипотетические безличные миллионы муравьев.

Если Гилька и умрет, он умрет полюбившим жизнь, не горьким и озлобленным, не задыхающимся от зоба жалости к себе, а легким и звонким. Как он сам сказал – «Джон, теперь у меня есть будущее, мне не страшно умирать. У меня есть настоящее будущее». И когда ты смотришь в искрящие глаза чахоточного ребенка, потерявшего всех в концлагере, а он смеется своей шутке, подражая Францу – откидывая голову назад, перенимая его интонации, смеется с, наконец, распахнутым миру сердцем, господи! вот чудо твоё! Вы волшебник, господин Вертфоллен. Вы – Серафим.“

Франц Вертфоллен писатель, просветитель, музыкант

Источник: Из книги «Заурядные письма священника своей мертвой жене»

„Джанни фантастически быстро лепил. Все, что стояло у него во дворе – баловство. У него всегда было с десяток заказов плюс всё, что он лепил для себя. Экстаз святой Катерины, к примеру. Он играл с материалами – дерево, бронза, мрамор, гранит. Он заставлял металл выглядеть как камень, камень, как дерево, дерево превращал в бронзу, но так тоже – баловался. Он всегда лепил в полный рост.

Святая Катерина у него кружилась. Церковь всегда ставит своих святых статично, а у него мрамор её робы расплескивался, разлетался вечерним платьем – роскошью тканей. Из-под убора у святой Катерины выбивались кудри и вились по щекам, по губам приоткрытым, идеальной формы губам, обвивали слезы – мраморные, но столь настоящие, что ты верил – они прозрачны, солены и горячи. Слезы мокрили ей губы, глаза были закрыты, веки легки – как крылья летучей мыши. Как крылья летучей мышки – трепетны, ты верил – вздрагивают веки у святой Катерины в экстазе. И вся фигура из тяжелого мрамора была невесома – вот-вот взлетит. Затанцует по воздуху.

Джанни лепил Катерину со Штази. Но столь великолепной я видел Штази лишь раз – в Италии на скале. Штази в тяжелом халате после вечернего заплыва с полотенцем на волосах, Штази шампанское ударило в сердце, нам по шестнадцать, сумерки липли к нам фиолетовой сахарной ватой. Штази, зацелованная, летняя, кружилась под песни Герберта – в боли, ярости, счастье. В боли от ужаса осознания, что, возможно, она никогда не потянет больше такую открытость, ей никогда не будет так хорошо. В ярости, что детство уходит, что мы с Гербертом соревновались за прозрачную девочку, но теперь она не поспевает за нами. И ей уже никогда не поспеть. В ярости, боли, что это последние лучи солнца, когда она для нас – центр. В счастье – а как без счастья на скалах Италии, когда ты вызываешь легкое опьянение у господа и наисветлейшего из воинов его? Как без счастья?“

Франц Вертфоллен писатель, просветитель, музыкант

Источник: Из книги “Внезапное руководство по работе с людьми. Неаполь”.

Эта цитата ждет обзора.
Ле Корбюзье фото
Эта цитата ждет обзора.
Анри Бергсон фото
Эта цитата ждет обзора.
Жак-Анри Бернарден де Сен-Пьер фото
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Курт Кобейн фото
Эта цитата ждет обзора.
Валерий Яковлевич Брюсов фото
Эта цитата ждет обзора.

„Секс, вино, краткие встречи её лечат, но ненадолго. Потом опять приходит потребность искать новые утешения и партнера, по-разному, хитря и лукавя, открываясь каждому. Все со временем видят в ней только блядь, молчат про это, она удобная, беспечная и легкая, хорошее украшение стола и спутница на выезде. Она не думает о других, ведь она ищет только любви для себя и себя в ней, не хочет думать про множество бесполезных знакомств, безудержного и порой безобразного секса, что она просто отверстие для утех. Приходит время, когда она забывает, ради чего встречи, свои мечты, что искала в жизни. Она продолжает переступать через себя, других людей, ради одного — найти нового партнера как лекарство от своего несовершенства. Ей нужны только новые фантазии и краски, чувство своей нужности и внимания к ней. Вот она и забыла, кого искала, ей уже подходит любой: женатый, богатый, таксист или юрист, любой. Пусть только увезут от мира, в котором она не сумела найти себя“

Ridero
https://ridero.ru/books/byla_li_polezna_tebe_zhizn/

ЛИТРЕС
https://www.litres.ru/book/vladimir-boltunov/byla-li-polezna-tebe-zhizn-70685179/

Издание книг.ком
https://izdanieknig.com/catalog/istoricheskaya-proza/134945/

Эта цитата ждет обзора.

„Секс, вино, краткие встречи её лечат, но ненадолго. Потом опять приходит потребность искать новые утешения и партнера, по-разному, хитря и лукавя, открываясь каждому. Все со временем видят в ней только блядь, молчат про это, она удобная, беспечная и легкая, хорошее украшение стола и спутница на выезде. Она не думает о других, ведь она ищет только любви для себя и себя в ней, не хочет думать про множество бесполезных знакомств, безудержного и порой безобразного секса, что она просто отверстие для утех. Приходит время, когда она забывает, ради чего встречи, свои мечты, что искала в жизни. Она продолжает переступать через себя, других людей, ради одного — найти нового партнера как лекарство от своего несовершенства. Ей нужны только новые фантазии и краски, чувство своей нужности и внимания к ней. Вот она и забыла, кого искала, ей уже подходит любой: женатый, богатый, таксист или юрист, любой. Пусть только увезут от мира, в котором она не сумела найти себя“

Ridero
https://ridero.ru/books/byla_li_polezna_tebe_zhizn/

ЛИТРЕС
https://www.litres.ru/book/vladimir-boltunov/byla-li-polezna-tebe-zhizn-70685179/

Издание книг.ком
https://izdanieknig.com/catalog/istoricheskaya-proza/134945/

Эта цитата ждет обзора.
Алессандро Барикко фото
Эта цитата ждет обзора.
Уильям Шекспир фото
Эта цитата ждет обзора.
Софокл фото
Эта цитата ждет обзора.
Дуглас Коупленд фото
Эта цитата ждет обзора.
Майя Михайловна Плисецкая фото