Цитаты о преемственность

Коллекция цитат на тему преемственность.

Цитаты о преемственность

Бенито Муссолини фото
Борис Леонидович Пастернак фото

„Я хочу сказать несколько слов о Тарасе Шевченко как переводчик. По важности, непосредственности действия на меня и удаче результата Шевченко следует для меня за Шекспиром и соперничает с Верленом. Вот с какими двумя великими силами сталкиваюсь я, соприкасаясь с ним. Из русских современников и последователей Пушкина никто не подхватывал с такою свободою Пушкинского стихийного развивающегося, стремительного, повествовательного стиха с его периодами, нагнетаниями, повторениями и внезапно обрывающимися концами. Этот дух четырехстопного ямба стал одной из основных мелодий Шевченки, такой же природной и непреодолимо первичной, как у самого Пушкина. Другой, дорогой для меня и редкостной особенностью Шевченки, отличающей его от современной ему русской поэзии и сближающей его с позднейшими ее явлениями при Владимире Соловьеве и Блоке, представляется глубина евангельской преемственности у Шевченки, которою он пользуется с драматической широтой Рембрандта, Тициана или какого-нибудь другого старого италианского мастера. Обстоятельства из жизни Христа и Марии, как они сохранены преданием, являются предметом повседневного и творческого переживания этого большого европейского поэта. Наиболее полно сказалась эта черта в лучшем из созданий «кобзаря», поэме «Мария», которую я однажды был счастлив перевести, но можно сказать, что у Шевченки нет ни одной строчки, которая не была бы овеяна тем же великим освобождающим духом. <…“

Борис Леонидович Пастернак (1890–1960) российский поэт и писатель

Автограф выступления на радио, 1946 г.
Проза

Кэндзабуро Оэ фото

„Что же надо сделать? Необходимо признать, что мы [Япония] покрыли себя позором, осознать, пусть даже с болью в сердце, что у нас нет иного выбора, и без такого признания нельзя начать жить заново и обеспечить преемственность поколений.“

Кэндзабуро Оэ (1935) японский писатель

О насилии и войне
Источник: Из письма Гюнтеру Грассу от 15 июня 1995 года (о принятии японским парламентом Антивоенной декларации) // Гюнтер Грасс — Кэндзабуро Оэ. Вчера, полвека тому назад (переписка): Пер. с нем. и вст. А. Егоршева // Иностранная литература. — М., 1997. — № 2. — С. 224-240.

Георгий Викторович Адамович фото

„Есть две России, и уходит это раздвоение корнями своими далеко, далеко вглубь, по-видимому, к тому, что сделал Пётр, — сделал слишком торопливо и грубо, чтобы некоторые органические ткани не оказались порваны. Смешно теперь, после всего на эти темы написанного, к петровской хирургической операции возвращаться, смешно повторять славянофильские обвинения, да и преемственность тут едва намечена, и, думая о ней, убеждаешься, что найтидля неё твёрдые обоснования было бы трудно. Есть две России, и одна, многомиллионная, тяжёлая, тяжелодумная, — впрочем, тут подвёртываются под перо десятки эпитетов, вплоть до блоковского «толстозадая», — одна Россия как бы выпирает другую, не то что ненавидя её, а скорей не понимая её, косясь на неё с недоумением и ощущая в ней что-то чуждое. Другая, вторая Россия… для неё подходящих эпитетов нашлось бы меньше. Но самое важное в её облике то, что она не сомневается в полноправной своей принадлежности к родной стихии, не сомневается и никогда не сомневалась. Космополитизмом она не грешна: «космополит — нуль, хуже нуля», сказал, если не изменяет мне память, Тургенев в «Рудине.»“

Георгий Викторович Адамович (1892–1972) русский поэт-акмеист и литературный критик; переводчик

На что бы она не натолкнулась, в какие пустыни ни забрела бы, она — Россия, дух от духа её, плоть от плоти её, и никакими охотнорядскими выталкиваниями и выпираниями, дореволюционными или новейшими, этого её убеждения не поколебать.
Из книги «Комментарии»

Каланов Н.А. фото

„ВСТРЕЧА ВЕТЕРАНОВ БОКСА
* * *
Мы сегодня встречаемся тут,
В этом городе добрых традиций,
Где нас помнят еще, где нас ждут,
И встречают всегда без амбиций.

В этом зале немало людей,
В память нашу и в сердце вошедших,
Это встреча боксеров-друзей,
Испытания рингом прошедших.

Кто-то молод еще, кто-то сед,
Это наша преемственность в боксе,
Без нее не достигнешь побед,
Солидарны все в этом вопросе.

Вспомним мы те далекие дни,
Как на ринге побед добивались,
После боя, обнявшись, как шли…
А потом на реванш вновь встречались.

Вспомним так же мы тех, кого нет,
Кто был нашим кумиром иль другом…,
Помянем, в нас оставивших след,
Став друг к другу плечом, полукругом.

Постоим… Помолчим… Помянем…
А потом вновь общение продолжим:
За живых чемпионов нальем,
За наставников тоже предложим.

Живы будем, друзья, - не помрем,
Пока дышим, мы будем встречаться…
Как сегодня, за дружбу нальем,
И не будем спешить расставаться!“

© Copyright: Петр Квятковский, 2013